MIMINO - перевод на Русском

ребенок
dítě
děcko
kluk
miminko
syn
děťátko
mimino
chlapec
mimčo
malej
младенец
dítě
mimino
nemluvně
miminko
malý
batole
novorozeně
mimčo
kojenec
малыш
zlato
dítě
chlapče
malý
prcku
zlatíčko
děťátko
malej
hochu
chlapečku
дитя
dítě
potomek
děťátko
děcko
mimino
child
pacholátko
dítko
маленького
malého
malýho
malej
mladého
little
maličké
mimino
ребенка
dítě
děcko
kluk
miminko
syn
děťátko
mimino
chlapec
mimčo
malej
ребенком
dítě
děcko
kluk
miminko
syn
děťátko
mimino
chlapec
mimčo
malej
младенцем
dítě
mimino
nemluvně
miminko
malý
batole
novorozeně
mimčo
kojenec
младенца
dítě
mimino
nemluvně
miminko
malý
batole
novorozeně
mimčo
kojenec
малыша
zlato
dítě
chlapče
malý
prcku
zlatíčko
děťátko
malej
hochu
chlapečku

Примеры использования Mimino на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
každý den přichází domů a brečí jako mimino.
каждый день он возвращается домой и плачет, как ребенок.
Když jsi byla mimino, chytla jsi vir,
Когда ты была ребенком, ты подхватила вирус,
Když jsem byl mimino, máčeli mi dudlík ve víně.
Когда я был младенцем, мою пустышку обмакивали в вине.
Mohl bys zabít mimino ve spánku a Alvey by ti pomohl vykopat hrob.
Даже если ты придушишь спящего ребенка Алви поможет выкопать могилку.
Bude spát jako mimino.
Он будет спать как младенец.
Drží si to mimino svůj.
Подождите… этот малыш держит свой.
Já jsem ten, kdo se krčí v temný místnosti jako mimino?
Потому что это я сжимаюсь от страха в темной комнате, как ребенок?
spí jak mimino.
но спит, как дитя.
Na Nový rok 1917 jsem hrál mimino.
Я играл младенца на новый' 17 год.
Nebuď jak mimino, Fishere.
Не будь ребенком, Фишер.
Ten hajzl tam nechal mimino.
Этот сукин сын оставил там ребенка.
V Marburgu, když jsi byl ještě mimino.
В Марбурге. Ты тогда был еще младенцем.
zkuste přeslazené mimino.
испытай, каков малыш после сладкого.
Spala jsem jak mimino.
Я спала, как младенец.
On brečel jak mimino.
Он плачет как ребенок.
Nathan není žádné mimino.
И Натан уж не дитя.
Nemyslím jako mimino, i když jsi dost zvláštní stařeček.
Не как" малыша", а как… ты выглядишь, как странный старичок- младенчик.
Jako mimino?
Как младенца?
Byl jsi mimino, blbče.
Ты был ребенком, придурок.
Kdo přinesl to mimino?
Кто привел ребенка?
Результатов: 278, Время: 0.1702

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский