NÁDORU - перевод на Русском

опухоль
nádor
tumor
otok
bulku
rakovina
výrůstek
bulka
опухоли
nádor
tumor
otok
bulku
rakovina
výrůstek
bulka
рак
rakovinu
rakovina
rakovině
nádor
s rakovinou
raka
karcinom
rak

Примеры использования Nádoru на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bojíte se mozkového nádoru? Udělejte jí MRI.-
Если ты так беспокоишься о том, что это опухоль мозга, сделай ей МРТ,
s naším novým detektorem začínáme vidět obrysy nádoru.
с использованием нового детектора мы можем увидеть очертания опухоли.
Můžeme promrhat týden hledáním nádoru… u kterého ani nevím jistě, že tam je.
Мы можем неделями искать опухоль, ведь мы даже не знаем, есть ли она вообще.
můžeme ji použít na přemostění defektu vzniklého po resekci nádoru.
кость на две части, то сможем закрыть пробел после резекции опухоли.
Nestrávíte 15 minut loupáním maligního nádoru z vašeho čela jen proto, abyste ho nenápadně hodili oknem do sousedova bazénu. Ne.
Ты не потратишь 15 минут вытаскивая злокачественную опухоль из своего лба только чтобы не рассмотрев выкинуть ее в окно в соседский бассейн.
Když jsme však myši léčili dávkami neustále upravovanými tak, aby udržovaly stabilní objem nádoru, zvířata se sice nevyléčila,
Когда же мы обрабатывали мышей дозой, которая постоянно варьировалась для поддержания устойчивого объема опухоли, хотя ее не удалось вылечить,
Ale po vyjmutí takhle velkého nádoru se všechno trochu šoupne.
Но опухоль была так велика, и все сместилось после рассечения,
který řídí růst nádoru.
которая управляет рост злокачественной опухоли.
Odřízneme od nádoru cévy, které mu poskytují přívod krve,-
Мы отделим опухоль от кровеносных сосудов, которые ее питают,
Jen si vytáhnete cigaretu a krabičku strčíte zpátky," říká Victor El Hage při nákupu krabičky s fotografií nádoru v ústech.
Просто выхватываешь сигарету и прячешь пачку в карман",- поясняет Виктор Эль Хейг, покупающий сигареты с фотографией опухоли ротовой полости на пачке.
Atlanty vděčí za život svému psovi když jí škrábal na místě rakovinného nádoru.
ее собака Генри Флойд лапой указала на раковую опухоль, что спасло ей жизнь.
Jak bych s ním mohla nesouhlasit, když jsem o tom nádoru ani nevěděla?
Как я могла быть несогласна с ним, когда я даже не знала об опухоли?
může to být způsobeno abnormálním růstem žláz nebo nádoru na jedné nadledvinkové žlázy.
это может быть вызвано аномальный рост желез или опухоль на одном надпочечника.
odhalit dostatečně na to, abych se dostal k nádoru.
мне не хватает места, чтобы добраться до опухоли.
Nevím to jistě, ale, uh, myslím, že můžeme zachraňovat lidi, kteří mají ten druh nádoru, jako měl pan Robinson.
Я точно не знаю, но думаю,_ ВАR_ мы можем спасти людей у которых в мозгу та же опухоль,_ ВАR_ что и у мистера Робинсона.
budeš provádět resekci nádoru?
буду говорить тебе, как удалять опухоль? Ладно,?
U vašeho typu nádoru by to nevěděl žádný chirurg,
С такой опухолью, как эта, ни один бы хирург не знал
krátkozrace- ozařují jen části rakovinného nádoru, který al-Káida představuje,
облучение лишь отдельных частей рака, представленных Аль-Каидой,
nádor po nádoru.
опухоль за опухолью.
Je znepokojen tím kouskem nádoru, který musel nechat ve tvé hlavě,
Он беспокоится о части опухоли, которую ему пришлось оставить в твоей голове, потому
Результатов: 165, Время: 0.1329

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский