NETUŠÍTE - перевод на Русском

не знаете
nevíte
neznáte
netušíte
napadá
tušíte
nemáte ponětí
ani tušení
neumíte
si nejste jisti
есть идеи
nějaký nápad
máte tušení
tušíte
tušíš
netušíte
máte ponětí
máte představu
netušíš
napadá
nějaké tušení
вы не представляете
nemáte tušení
nemáte ponětí
ani nevíte
netušíte
neumíte si představit
nedokážete si představit
nemáte představu
nevěřila byste
вы понятия не имеете
nemáte ponětí
nemáte tušení
netušíte
nemáte představu
nemáte vůbec představu
nemáte ani zdání
есть мысли
nějaký nápad
máte tušení
tušíš
tušíte
máš tušení
netušíš
netušíte
máte ponětí
máš nápad
máte představu
не подскажите
nevíte
můžete mi říct
netušíte
не знаешь
nevíš
neznáš
netušíš
nechápeš
neumíš
nepoznáš
есть предположения
nějaký nápad
máš tušení
máte ponětí
tušíš
nějaké nápady
nějakou teorii
netušíš
netušíte
вы не имеете представления

Примеры использования Netušíte на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Předpokládám, že netušíte, kde jsou.
И полагаю, вы не имеете представления, где они находятся.
Netušíte, co vás čeká.
Вы не представляете, что вас ждет.
Netušíte, co vás čeká.
Вы понятия не имеете, что я готовлю.
Netušíte, kdo to je?
Есть предположения, кто они?
Netušíte, jak do toho zapadá profesor Coke Norris?
Есть идеи, какое отношение к этому мог иметь Профессор Кок Норрис?
Netušíte, kde bychom ho našli?
Не знаете, где его можно найти?
Netušíte, zda váš manžel má osobní vztah se soudcem Wynterem?
Вы не имеете представления, состоит ли ваш муж в личных отношениях с судьей Уинтер?
Netušíte, čeho je schopný. Myslím, že víme.
Вы не представляете, на что он способен.
Netušíte, jak dokáže být znepokojivý.
Вы понятия не имеете, каким обескураживающим может быть мир.
Asi netušíte, kdo tu byl dnes ráno.
Ты, видимо, не знаешь, кто это приходил утром.
Netušíte, s kým se mohla vaše manželka scházet?
Есть идеи, с кем Ваша жена могла видеться?
Netušíte komu?
Не знаете, кого?
Netušíte, proč měl Bakewell v ruce květinu, když ho našli?
Вы не представляете, почему Бэйквелла нашли с цветком в руке?
Netušíte, co to pro mě znamená.
Вы понятия не имеете, что это для меня значит.
Vy netušíte.
Ты не знаешь.
Netušíte, kde by teď mohla být?
Не знаете, где она сейчас?
Netušíte, kudy se mohl dát dál?
Есть идеи куда он мог отправиться?
Netušíte, jaká se tam šíří propaganda o táborech.
Вы не представляете, какая антипропаганда об ужасах войны распространяется в лагере.
Říkáte, že netušíte, jak nám pomoct?
Что вы понятия не имеете, как нам помочь?
A vy vážně netušíte, kdo by za tím mohl být?
И ты правда не знаешь кто за этим стоит?
Результатов: 198, Время: 0.1279

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский