OPÁLENÍ - перевод на Русском

загар
opálení
zagar
opálená
opálenej
opalování
автозагар
opálení
krém
загорелыми
загара
opálení
zagar
opálená
opálenej
opalování
загаром
opálení
zagar
opálená
opálenej
opalování
загаре
opálení
zagar
opálená
opálenej
opalování

Примеры использования Opálení на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Opálení, byli jsme oba opálení. Je tohle pravda?
Загар, он был у нас обоих- неужели это правда?
Žraloci jsou opálení?
Разве акулы загорелые?
zdravá kůže 11 kroků ke zdravému opálení.
здоровая кожа 11 шагов к здоровому загару.
Žádné opálení.
Не загорелый.
Kvůli tomuhle jsem si nechal nastříkat opálení?
И ради этого я брызгался автозагаром?
Ale trocha opálení zvládnu.
Ну с небольшим загаром я могу смириться.
Neměli by být lidé z Arizony… fakt opálení?
Разве люди из Аризоны не загорелые, не так ли?
Už nikdy si nenechám nasprejovat opálení v tom vietnamském obchodě s koblihami.
Я больше никогда не стану наносить спрей для загара во вьетнамском магазине пончиков.
Zvažoval jsi někdy opálení sprejem?
Ты когда-нибудь думал о спрее для кожи?
Tak jo, tři 15 minutový opálení.
Ладно. 3 по 15 минут в печи.
Když si odmyslíš ty jeho boty, falešné opálení a zuby, co ti zbude?
Сними с него туфли на каблуке… поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
měla to falešné opálení?
у нее был этот искусственный загар?
nemám žádné světlé čáry z opálení.
у меня нет никаких линий от загара.
které plavkám dodávají na eleganci a Vašemu opálení na jedinečnosti.
которые придают вам элегантность и делают ваш загар уникальным.
Vrátí se opálení, s tropickou nemocí a pytlem špinavých hnědých boulí,
Возвращайтесь домой с тропической болезнью, загаром и сумкой коричневой ерунды.
že tohle není opálení.
что никто не замечает, что это не загар.
V chladném a sluncem chudém období dochází k poklesu růžové pleti v létě a také opálení.
В холодный и небелоносный сезон румяный цвет лица летит, а также загорается.
pak to samý platí i o opálení.
точно бросит из-за бледности.
Jeden byl dokonce opálený.
У одного даже был загар.
Nemůže to být ten opálený, vlasatý muž ve lněných kalhotech,?
Не может же это быть тот загорелый чувак с длинными волосами и льняных портках?
Результатов: 57, Время: 0.1193

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский