OVCÍ - перевод на Русском

овец
ovce
stáda
ovec
ovečky
bravu
ovčí
bravů
s ovcemi
jehňata
овечек
ovcí
овечьих
ovčí
ovcí
овцы
ovce
ovečky
stádo
ovcemi
ovčí
beránkové
jehňata
овцой
ovce
овцами
ovcemi
ovce
ovcema
ovečky
овцеводство
баранов
ovce
beranů
skopců
berany

Примеры использования Ovcí на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Poslali mě, abych přivedl několik ovcí, které se zatoulaly.
Я был послан за стаей овец, которая заблудилась.
Všech ovcí budu hodna.
Для всех овец, я буду истиной.
Hrubá vlna dospělých ovcí se používá pro výrobu perských koberců.
Шерсть полученная с взрослых овец используется для выделки ковров и для изготовления грубой шерстяной ткани.
Psaení ovcí v Shetlandu.
Совокупление с овцами на Шетландских островах.
Nemůžu se zbavit zápachu ovcí hlavně těch mrtvých.".
Ты не сможешь освободиться от запаха овец особенно от мертвых".
Technicky je to ovcí mateřské mléko.
Ну, технически, это молоко из груди овцы.
Ovcí a mého prvorozeného, Gustava!
Куриц и мой первенец, Густав!
Zubové tvoji jsou podobní stádu ovcí, když vycházejí z kupadla,
Зубы твои, как стадо овец, восходящих из купели, из которых у каждой пара ягнят,
Ne, tohle byla krádež ovcí v severohalifaxském stylu,
Нет, это была кража овец в стиле Северного Галифакса,
žijící na pastvinách ovcí, které zas ale nedovolí, aby tráva vyrostla natolik,
которая кормится на овечьих пастбищах, на которых в свою очередь растет трава,
Je rozšířen chov hospodářských zvířat( hlavně ovcí), pěstování obilovin( pšenice,
Развито животноводство( в основном, мясошерстное овцеводство), выращивание зерновых культур( пшеница,
kde byla jako surovina použita 100% vlna skotských ovcí.
в качестве сырья для которого была использована 100% шерсть овец- шетландов.
Vpřípadě modelu Edward Tobacco byl utkán ze 100% vlny skotských ovcí- velmi kvalitní suroviny,
В случае с моделью Edward Tobacco он был соткан из 100% шерсти овец шетландов- очень хорошего сырья,
Zamítli jsme 662 ovcí, které nevypadaly jako ovce a byly
Было 662 отвергнутые овцы, которые не подходили под критерий похожести на овцу
Tři krále aby si stoupli na konec řady za přehlídku pastýřů a ovcí.
Волхвов встать в конце шеренги, пастухи и овцы- впереди.
jež poškodilo stádo ovcí lidí jedněch, a byli jsme svědky rozsudku jejich.
потравленной ночью чужими овцами. Мы были Свидетелями их суда.
veselých ovcí a nekonečných problémů.
неунывающими овцами и бесконечной тревогой.
jež poškodilo stádo ovcí lidí jedněch, a byli jsme svědky rozsudku jejich.
которую потравили чужие овцы. Ведь Мы были свидетелями их суда.
měly byste mě vidět u ovcí.
посмотри на меня рядом с овцами.
v němž škodu způsobila stáda ovcí jistého lidu: a byli jsme rozsudky jejich svědky.
которые судили о ниве, потравленной ночью чужими овцами. Мы были Свидетелями их суда.
Результатов: 195, Время: 0.1834

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский