PANÍ PREZIDENTKO - перевод на Русском

госпожа президент
paní prezidentko
madam prezidentko
мадам президент
paní prezidentko
paní předsedkyně
madam prezidentko
paní presidentko
г-жа президент
paní prezidentko

Примеры использования Paní prezidentko на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pamatujete si, paní prezidentko, jak byl před pár lety.
Госпожа президент, вы помните, что несколько лет назад.
Omluvte mě, paní prezidentko.
Извините, г-жа Президент.
Problémem není ani tak zničit Islámský stát,- paní prezidentko.
Проблема не столько в уничтожении ИГИЛ, мадам президент.
Neměl bych informovat vašeho zástupce na ministerstvu zahraničí? Paní prezidentko.
Мне стоит поставить в известность заместителя госсекретаря, госпожа Президент?
První tajemník Draconianské ambasády si s vámi přeje mluvit, paní prezidentko.
Первый секретарь из драконианского посольства хочет с вами поговорить, мадам президент.
Obávám se, že budete potřebovat pár stehů, paní prezidentko.
Боюсь, вам нужно будет наложить несколько швов, Госпожа Президент.
jste souhlasila si se mnou promluvit, paní prezidentko.
вы согласились поговорить со мной, мадам президент.
Paní prezidentko.
Мадам Президеет.
Nuže, paní prezidentko?
Что скажете, синьор президент?
Díky, paní prezidentko.
Paní prezidentko, pokud vám to udělá lépe,
Госпожа Президент, если вам там будет лучше,
Paní prezidentko, bez Matoba nemůžeme invazi zahájit.
Мадам президент, мы не можем вторгаться в Сангалу без поддержки Матобо,
Paní prezidentko, vím, že to bylo těžké, ale rozhodla jste se správně.
Я знаю, это было нелегко, госпожа Президент, но вы сделали правильный выбор.
I kdyby, paní prezidentko, musí vám být jasné, že vás obviní z cenzury tisku.
Даже если так, г-жа Президент, вы же понимаете, что вас обвинят в давлении на прессу.
Paní prezidentko, do Bílého domu volá muž, který tvrdí,
Мадам президент, На коммутатор Белого Дома поступил звонок от человека,
Paní prezidentko, z Dany Walshové mohu dostat informace,
Госпожа Президент, информация, которую я могу получить от Даны Уолш,
Paní prezidentko, souhlasím s tím, že vydání prezidenta Hassana je špatné, ale mít uprostřed New Yorku 40 bloků velkou pustinu je nemyslitelné.
Мадам президент, я согласен. Отдавать Хассана- не правильно, Но сорок кварталов пустыни в центре Нью-Йорка.
Se vším respektem, paní prezidentko, tito lidé dali teroristům jaderné zbraně,
При всем уважении, Госпожа Президент, эти люди передали ядерное оружие террористам,
Paní prezidentko, právě jsme zjistili, že Abdul Khan byl pravděpodobně zadržen tajnou službou kvůli hrozícímu nebezpečí.
Госпожа президент, мы только что узнали, что Абдул Хан был задержан якобы секретной службой ввиду неминуемой угрозы.
Paní prezidentko, vím, že je to těžká volba,
Мадам президент, я знаю, как непросто делать такой выбор,
Результатов: 203, Время: 0.0949

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский