POHÁDKOVÉ - перевод на Русском

сказочной
pohádkové
nádherné
фея
víla
vílo
vílu
čarodějnice
pohádkové
skřítek
zuběnko
vílou
fairy
волшебную
kouzelnou
magický
magickou
kouzelná
kouzelnickou
pohádkové
vílí
сказочные
pohádkové
lahoda
сказочную
pohádkové
kouzelné
сказочном
pohádkovém
pohádkové

Примеры использования Pohádkové на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nebudu žít v žádné Pohádkové zemi!
Я не хочу в Радужную страну!
Vyrvali jste mě z matčina náručí jako dvě pohádkové příšery.
Вырвав меня из рук матери, как два монстра в волшебной сказке.
obě jsme chtěly mít pohádkové šaty.
мы обе хотели надеть ошеломительные платья.
Bohužel musíme pryč z pohádkové země, takže odcházíme.
К сожалению, мы должны покинуть Землю Booger Trees, так что мы уходим.
Pohádkové Lopez holky!
Потрясающие девочки Лопесов!
Víceprezidentka z Pohádkové země.
Она- вицепрезидент в стране фантазий.
Budu potřebovat" Pohádkové Fretky.
Мне еще нужна" Хорьки Волшебных Стран.
mluvit o jejich stupidní pohádkové svatbě a the Bay Clubu… připomene mi to všechno,
разговаривают о своей дурацкой сказочной свадьбе в клубе" Бухта"… я вспоминаю все то,
No, v Pohádkové zemi byl tichý týden mém rodném městě,
Вот это была неделька у меня на родине, в Сказочной стране. Это как раз возле бобового стебля,
plného atraktivního zboží, pohádkové a vzrušující bonusové výhry.
полную замечательных товаров, сказочные и волнующие призовые бонусы.
milionům lidí učaruje dětský sen o„ pohádkové“ svatbě.
миллионы были увлечены детской мечтой« сказочной» свадьбы.
V pohádkové říši se totiž objevilo neobvyklé množství psů,
В сказочном царстве, я обнаружил необычное обилие собак,
Velmi roztomilé pohádky potřebuje vaši pomoc pro ni podívat se na její nejlepší pohádkové šaty.
Очень мило фея нуждается в вашей помощи для нее смотреть на нее лучшие сказочные платья.
Sen noci svatojánské je vtipná směs romantiky, pohádkové magie a komických scén z podsvětí.
Сон в летнюю ночь»- это остроумная смесь романтики, сказочной магии и жизни низшего общества.
můj výzkum ani mé pohádkové bohatství.
моих изысканиях, моем сказочном богатстве.
Arabello, dobří mágové si vyčarují pohádkové duchy a dlouho mrtvé krále.
Арабелла, добротные чародеи призывают эльфов, фей и души умерших королей,
ona bude oblečený jako jejich oblíbené pohádkové postavy.
она будет одета, как их любимый сказочный персонаж.
z nichž velká část patří k pohádkové hlídce.
значительная часть которых принадлежит« Сказочному патрулю».
Bude to vaše pohádkové jméno napořád.
подумайте- ваше фейское имя останется с вами навеки.
se mocné nepřátele a vydělávat pohádkové odměny!
сбить могучие враг и заработать баснословные награды!
Результатов: 59, Время: 0.1613

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский