RANČ - перевод на Русском

ранчо
ranč
ranči
ranče
rancho
farmu
rančích
rančů
ферму
farmu
statek
ranč
farm
farmou

Примеры использования Ranč на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Říkám tomu Ranč systém.
Я назвал это фермерской системой.
Jeho vrah ho odvezl na svůj ranč ve Wineville.
Убийца… увез его к себе на ферму, в Уайнвилль.
Můj manžel tady postavil malý ranč na místě, kde nebylo nic kromě kopců tak daleko, kam jen oko dohlédlo.
Мой муж выстроил здесь маленькое ранчо, когда тут, куда ни взгляни, были только голые холмы.
Snažím se zachránit otcův ranč, který je na pokraji hospodářského krachu,
Я пытаюсь спасти папино ранчо, оно на грани слива агрокультурного прорыва,
Že si pořídíme ranč v horách, opustíme civilizaci
Думали завести ферму в горах, оставить цивилизацию,
firemní letadlo a ranč v Alpine.
самолет компании и ранчо в Альпах.
zavolá šerifa, aby zajel na ranč toho kultu. A nepodíval se tam po nich.
попросит шерифа проверить ферму этой секты и узнать, не там- ли они.
chodila jsi k nim na ranč a teď spolu jdete na ten koncert.
и ты ездишь к нему на ранчо, а теперь вы идете на этот концерт.
milenku brazilského žraloka, a ranč plnokrevníků jižně od Ocaly,
настойщей акулы любовницы- бразильянки, и ранчо для выведения чистокровных на юге Окалы,
A zabití Lanea byla jediná možnost, jak mu zabránit, domluvit se s Willou a neztratit přitom svůj ranč a důstojnost.
А убийство Лейна было единственным способом удержать его от сделки с Уиллой и не потерять ранчо и чувство собственного достоинства заодно.
Samozřejmě, zdálo se, že poněkud déle trvalo, než se zprávy o rozsahu pohromy dostaly do texaského Crawfordu na ranč prezidenta Bushe.
Конечно, по-видимому, потребовалось несколько больше времени, чтобы новости о размерах бедствия достигли Кроуфорда, в штате Техас, где находится ранчо президента Буша.
zavraždil sestru, spálil ranč, zastřelil psa
убил мою сестру,… сжег мое ранчо, застрелил мою собаку,
Je mi to líto, ale už máme na celý den plány-- natáčení reklamy, potom jedem na ranč, kde se natáčelo" Jste to, co jíte.
Извините, но я уже распланировала весь наш день прослушивание еще не выпущенной рекламы потом мы направимся на ранчо из" Потерявшего больше всех".
Vaše finanční status!" Chudák Bicky nechtěl jít do toho ranč," vysvětlil jsem.
Ваше финансовое положение!" Бедный старый Bicky не хотел идти в том, что ранчо", объяснил я.
Mám ranč, víc než 1200 hektarů…
У меня ранчо в 3 тысячи акров
Vlastně, jak ukazuje tahle stará mapa, váš ranč se od roku 1830 zvětšil třikrát.
На самом деле, судя по этой старинной карте, ваше ранчо утроилось с 1830- ых,
Snažili jsme se mu pozastavit jak účet, tak ranč, ale návladní to smetl ze stolu.
Пытались выбить постановление суда для ареста счетов и ранчо Тоби, прокурор отказал- нет оснований,
Perryho rodinný ranč, kde kandidát na prezidenta lovil se svou rodinou
семейное ранчо Перри, на котором кандидат в президенты охотился вместе со своей семьей
a tak jejich ranč se z velké většiny stal útočištěm medvědů,
основная часть их ранчо была убежищем для медведей, львов
můžu dostat nějaký ranč( dresing) nebo tisíc ostrovů?
можно мне соус" ранчо" и" тысячу островов"?"?
Результатов: 214, Время: 0.099

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский