SERVÍRKU - перевод на Русском

официантка
servírka
číšnice
servírku
servírko
hosteska
čišnice
barmanka
čísnice
официантку
servírka
číšnice
servírku
servírko
hosteska
čišnice
barmanka
čísnice
официанткой
servírka
číšnice
servírku
servírko
hosteska
čišnice
barmanka
čísnice
официантки
servírka
číšnice
servírku
servírko
hosteska
čišnice
barmanka
čísnice

Примеры использования Servírku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jako, že ty řekneš Amy, že znáš tu servírku?
Это же серьезно. Будто ты собираешься рассказать Эми о том, что знаешь официантку?
Můžu tu dělat servírku?
Можно я поработаю тут официанткой?
Nedělám jenom servírku.
Я не только официантка.
předvolám servírku, která tam už přes rok pracuje.
я бы хотела вызвать официантку, которая работает там почти год.
A cenu pro" Nejlepší servírku" získává.
А приз в номинации" Лучшая Официантка" достается.
Na servírku.
На официантку.
Tak navrhuji, abyste našla servírku.
Тогда я предлагаю вам найти официантку.
Několikrát jsem dělala servírku a tahle práce se nezdá těžká.
То есть, меня обслуживали тысячи официанток и по-моему это не такая уж сложная работа.
Nějakej blbec si tam začal dovolovat na servírku, a chtějí, abychom tam zajeli.
Какой-то идиот сорвался на официантке, и они хотят, чтобы мы приехали.
Udeřil jste servírku do obličeje, když jste se pokoušel ukrást slepému hůl?
Вы попали в лицо официантке, пытаясь вырвать палку у слепого?
Tu servírku z minulýho měsíce?
Об официантке, с которой я встречался в прошлом месяце?
Shawne, tenhle obehraný trik zkoušíš na každou druhou servírku.
Шон, ты пробуешь всю эту нудятину на каждой официантке.
Nechtělas někdy dělat něco jiného než jenom servírku?
Кроме официантки, ты еще кем-то быть не хотела?
Podplatil jsem servírku v hotelu.
Дал денег горничной в отеле.
Pořád se snaží dostat tu servírku z Olive Garden.
Он все пытается замутить с этой официанткой из Олив Гарден.
Nebaví mě dělat servírku.
Меня тошнит от столиков.
Teď potřebuju, abys šla dozadu a přivedla servírku.
Теперь иди на кухню и захвати с собой официантку.
A pospěš si nebo ti vystřelím mozek z hlavy! Servírku,!
Быстрее, или размажу мозги по стенке!
Jedině pro servírku.
Только для офицантки.
Že jste tentokrát zmrzačil servírku.
На этот раз вы напали на официантку.
Результатов: 94, Время: 0.0952

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский