SUŠENEK - перевод на Русском

печенья
sušenky
sušenek
koláčky
sušenku
cookie
cukroví
koláčků
sušenkám
sušence
koláčku
печенек
sušenky
sušenek
sušenku
koláčky
churros
крекеров
sušenky
krekry
sušenek
krekrů
бисквита
печенье
sušenky
sušenku
koláčky
sušenka
cukroví
cookies
koláček
keksy
sušenek
suchary
печений
sušenek
sušenky
печеньем
sušenky
sušenkami
cookies
sušenku
sušenkama
sušenkou
sušenek
koláčky
po sušenkách
печенюшек
sušenky
sušenek

Примеры использования Sušenek на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to skoro jako když jsem se zbláznila do sušenek Oreo a.
Это как когда я объелась печенек Орео и.
Večerní prodej sušenek?
Допоздна продаешь печенье?
Prostě mu dám dalších 10 sušenek.
Просто надо скормить ему оставшиеся десять печенек.
Jsi nepřítel žen a zloděj sušenek.
Ты женоневистник и вор печенек.
A každý 'Nakopávač' se musí vyvarovat mátových sušenek.
Надиратель Задниц должен избегать мятных печенек.
Nárok na čerstvou várku sušenek.
Будь готов к партии свежих печенек.".
Je to tak nějak tajemství těhle sušenek.
Это своего рода секрет этих печенек.
Spoustu sušenek.
Много печенек.
A sušenek od skautek.
И печенькам от девочек- скаутов.
Máslových sušenek 82147, Hanse Christiana Andersena 55166, a Aquavodka 32599.
Называйте.- ПЕЧЕНЬЕ 82147 ГансХристианАндерсен 55166 и АКВАВИТ 32599.
Protože Joe Cruz a já podstoupíme výzvu slaných sušenek.
Я и Джо Круз… собираемся устроить испытание солеными крекерами.
Potřebujeme víc čaje a sušenek.
Нам нужно больше чая и бисквитов.
Možná dokonce i jednou z Angeliných slavných oříškových sušenek.
Может быть даже Анджела угостит вас своим знаменитым шоколадным печением.
A maličkých sušenek.
И маленькие печеньки.
Více čokolády, více sušenek.
Еще шоколад, еще бисквиты.
Dennisi, co děláš, kromě pojídání sušenek?
Денис, чем ты там занимаешься кроме как лопаешь печеньки?
Ale nejvíc ze všeho jsem varoval před nebezpečím přílišné konzumace mátových sušenek.
Но главное- про опасность чрезмерного употребления мятного печения.
Nemá to co dočinění s prázdným balíčkem sušenek?
Это же не из-за пустой упаковки с печеньками?
Víš, někde tady ve stole jsem ztratila pytlík sušenek.
Ты знаешь, я потеряла пакет с печеньем где-то у себя в столе.
Chtěl bych krabici nějakých dobrých sušenek.
Дайте мне коробочку с пирожными. Хорошими.
Результатов: 128, Время: 0.1673

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский