VYDĚLÁVAT - перевод на Русском

зарабатывать
vydělávat
vydělat
získávat
vydělávání
získat
živit
vydělávala
делать
dělat
provést
vyrábět
получать
dostávat
dostat
získat
přijímat
získávat
mít
obdržet
přijímání
vydělat
získání
деньги
peníze
hotovost
zaplatit
prachy
приносить
nosit
přinést
přinášet
donést
poslem
vydělávat
obětovati
přináším
nésti
заработать
vydělávat
vydělat
získávat
vydělávání
získat
živit
vydělávala
зарабатывая
vydělávat
vydělat
získávat
vydělávání
získat
živit
vydělávala

Примеры использования Vydělávat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vydělávat peníze a koupit upgrade!
Зарабатывай деньги и покупай апгрейды!
Vydělávat provize s odkazy" auto-affiliate".
Заработай комиссий с" Авто- Партнер" ссылки.
Můžete prachy vydělávat, místo prohrávání.
Делай деньги вместо того, чтобы их тратить.
Vydělávat prachy, prachy a prachy!
Правильно- Делай деньги, деньги, делай деньги!
Vydělávat peníze, zatímco tvá země hoří.
Делаешь деньги, пока твоя страна в огне.
peníze vydělávat.
деньги заработаны.
Běž vydělávat.
Иди, зарабатывай.
Peníze musí být… Musí vydělávat majlant.
Денег, должно быть, зарабатывает кучу.
Jestli nemůžeš zpívat, potom nemůžeš vydělávat peníze.
Если не сможешь петь, не заработаешь денег.
Musíš makat, vydělávat, platit nájem.
Надо работать, получать деньги, оплачивать аренду.
Pojďme vydělávat!
Пошли зарабатывать деньги!
Musím vydělávat, když tvůj táta nepomáhá.
Теперь мне одной приходится работать. Твой отец не помогает.
Jak jinak si mám vydělávat?
Как еще мне зарабатывать на жизнь?
Jasně, můžeme vydělávat jako Toni Braxton.
Да, мы могли бы делать деньги, как Тони Брэкстон.
Já tady musím vydělávat.
Мне на жизнь зарабатывать надо.
Naučte se vydělávat na měnových trzích.
Как делать деньги на фондовом рынке.
Zde se musela již starat o domácnost a pomáhat matce vydělávat na živobytí.
Нужно было зарабатывать на жизнь и помогать обедневшим родителям.
Takže budete vydělávat na mým dítěti?
Значит, вы будете зарабатывать деньги на моем ребенке?
Nemůžou vydělávat. To je proti pravidlům.
Они не могут зарабатывать деньги, это против правил.
Musí to být super vydělávat tím, co máte ráda.
Наверно, здорово зарабатывать на жизнь тем что ты любишь.
Результатов: 274, Время: 0.1366

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский