ZRADĚ - перевод на Русском

предательстве
zrada
zradit
velezradu
zrádce
neloajálnost
zrádnost
neloajální
zrazující
измене
zrady
podvádění
nevěře
velezrady
cizoložství
aférce
nevěru
aféře
vlastizradě
вероломстве
предательства
zrada
zradit
velezradu
zrádce
neloajálnost
zrádnost
neloajální
zrazující
предательство
zrada
zradit
velezradu
zrádce
neloajálnost
zrádnost
neloajální
zrazující
предательству
zrada
zradit
velezradu
zrádce
neloajálnost
zrádnost
neloajální
zrazující
предателю
zrádci
zradě

Примеры использования Zradě на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zasloužený osud, kterému dosud uniká díky zradě a klamu.
Он избегает заслуженной им судьбы благодаря предательству и обману.
Pravděpodobně se vám již donesla zpráva o zradě vašeho muže. Abych pravdu řekl.
Скорее всего вам уже пришло известие о предательстве вашего мужа.
Asad zuřil kvůli této zradě.
Асад был в бешенстве из-за этого предательства.
Vskutku jste dokázal svou oddanost vůči zradě vašeho otce.
Вы доказали свою преданность в бою, вопреки предательству вашего отца.
Jsem tak rád že máš něco čeho se můžeš chytit po tragické zradě Thea.
Я очень рад, что тебе есть за что цепляться после предательства Тео.
Pořád jsi hodně naštvaná kvůli té zradě?
Злишься из-за предательства?
Kvůli zradě Sul-rang a Duk-giho ten den zemřelo mnoho lidí.
Многие умерли в тот день из-за предательства Соль Ран и Дук Ги.
Musíme být vůči sobě nedůvěřivý protože je to naše jediná obrana proti zradě.
Нам приходится не доверять друг другу это наша единственная защита от предательства".
Číšnik má mnoho příležitostí ke zradě.
У официанта много возможностей для предательства.
Věrnost proti zradě.
Верность против предательства.
Je to jediná obrana proti zradě.
Это единственная защита от предательства".
Příběh o zradě a chamtivosti.
Про измену и жадность.
Myslím, že od vás můj manžel přednášku o zradě nepotřebuje.
Я не думаю, что моему мужу нужна лекция о предательствах от Вас.
Tak ty mě chceš vykládat o zradě?
Теперь ты мне будешь рассказывать про измену!
A tvé zasrané zradě.
И о твоем предательстве.
Stromy mlčí, navzdory naší zradě.
Деревья молчат, несмотря на наше предательство.
Rifkin se přiznal ke zradě.
Рифкин признался в госизмене.
Byla to záruka proti zradě jeden druhého.
Это было гарантией, что мы друг друга не предадим.
O čem tu teda mluvíme? O zradě?
Так что, мы говорим о заговоре?
Vojska generála Vlasova v Čechách: kniha o nepochopení a zradě.
Войска генерала Власова в Чехии BETRAYAL AND TREASON.
Результатов: 99, Время: 0.123

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский