LEWIS CARROLL - переклад на Українською

льюїс керролл
lewis carroll
lewis carrol
lewis caroll
льюїс керрол
lewis carroll
lewis carrol
льюїса керрола
lewis carroll
льюіс керрол
lewis carroll
люїс керролл
lewis carroll
lewis carroll
льюїса керролла
lewis carroll
люїс керрол
льюіс керол

Приклади вживання Lewis carroll Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lewis Carroll.
Люїса Керрола.
Shortly before his 66th birthday, Lewis Carroll caught a severe case of influenza,
Незадовго до свого 66-го дня народження Льюїс Керролл підхопив важку форму грипу,
The author Lewis Carroll once said‘If you don't know where you're going, then any road will get you there.'.
Письменник Льюїс Керролл колись писав:«Якщо ви не знаєте, куди ви йдете, вас туди приведе будь-яка дорога”.
Thus, Lewis Carroll is a direct reference to the real name of the writer.
Таким чином,«Льюїс Керрол»- це пряме відсилання на справжнє ім'я письменника.
Lewis Carroll writes in his diary,“Began writing the fairy-tale of Alice- I hope to finish it by Christmas.”.
Льюїс Керрол записав у своєму щоденнику:«Почав писати казку про Алісу, сподіваюся закінчити її до Різдва».
To quote Lewis Carroll, If you don't know where you're heading, any road will get you there.
Як зауважив Льюїс Керролл, якщо ви не знаєте, куди йти, то будь-яка дорога приведе вас туди.
her family was close friends with the author, Lewis Carroll.
її родина була близькими друзями Льюїса Керрола.
As Lewis Carroll has suggested,
Як зауважив Льюїс Керролл, якщо ви не знаєте, куди йти,
then it doesn't matter which path you take.”- Lewis Carroll, Alice in Wonderland.
куди потрапити, то тобі байдуже, в який бік іти.(с)«Аліса в країні чудес», Льюїс Керрол.
If you want to go somewhere else, you must run at least twice as fast as that."- Lewis Carroll.
Якщо хочеш потрапити в інше місце, потрібно бігти вдвічі швидше…» Льюіс Керрол.
was proposed by Bell(1982), also citing Lewis Carroll, but not citing Van Valen.
який також цитував вислів Червоної Королеви Льюїса Керрола, проте не цитував ван Валена.
Lewis Carroll arived in Guildford in 1868
Люїс Керролл приїхав в Гілдфорд в 1868 році
Just before his 66th birthday, Lewis Carroll found a serious case of flu,
Незадовго до свого 66-го дня народження Льюїс Керролл підхопив важку форму грипу,
sending them to various magazines under the pseudonym Lewis Carroll.
відсилаючи їх у різні журнали під псевдонімом Льюїс Керрол.
you must run twice as fast as that.”- Lewis Carroll“Alice in Wonderland”.
потрібно бігти вдвічі швидше»(Льюіс Керрол«Аліса у країні Чудес»).
It never dawned on me that Lewis Carroll was commenting on the capitalist
Тоді мені було неясно, що Люїс Керролл коментував капіталістичну
sending them to various magazines under the pseudonym Lewis Carroll.
відправляв в різні журнали під псевдонімом Льюїс Керролл.
The Wolves of Willoughby Chase won the 1964 Lewis Carroll Shelf Award and was made into a film.
Книга«Вовки Уїллоубі Чейз»(The Wolves of Willoughby Chase) завоювала Lewis Carroll Shelf Award і була екранізована.
And if you wish to go anywhere you must run twice as fast as that.”- Lewis Carroll.
Якщо хочеш потрапити в інше місце, потрібно бігти вдвічі швидше…» Льюіс Керрол.
Other children's authors like Lewis Carroll and Hans Christian Andersen also dabbled in toy theater,
Інші дитячі автори, такі як Льюїса Керролла і Ганс Крістіан Андерсен також пробували себе в іграшковому театрі,
Результати: 70, Час: 0.0482

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська