SUCH AN EXPERIENCE - переклад на Українською

[sʌtʃ æn ik'spiəriəns]
[sʌtʃ æn ik'spiəriəns]
такий досвід
such experience
this practice
this knowledge
such expertise
такого досвіду
such experience
this practice
this knowledge
such expertise
таким досвідом
such experience
this practice
this knowledge
such expertise

Приклади вживання Such an experience Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Try to hold such an experience at home, and you will see how it actually happens.
Спробуйте провести такий досвід вдома, і ви побачите, як це відбувається насправді.
At the same time, 17% said they have had such an experience at least once over this period.
Водночас 17% сказали, що мали такий досвід як мінімум один раз за цей період.
The benefits of such an experience are manifold and have been achieved over such a short period of time.
Вигоди від такого досвіду різноманітні і були досягнуті за такий короткий період часу.
For me this is the first such an experience,- said Darya Belinska,
Для мене це перший такий досвід,- розповіла Дарина Белінська,
I once watched a JW Broadcasting video with such an experience but I haven't been able to locate it. Kindly help me.
Я колись дивився відео JW Broadcasting з таким досвідом, але не зміг його знайти. Ласкаво допоможіть мені.
After such an experience we decided to be more scrupulous concerning the lecturers suggested by our partners.
Після такого досвіду ми вирішили більш прискіпливо ставитися до лекторів, пропонованих нам нашими партнерами.
Those, who have ever had such an experience, will confirm that relieving of unpleasant symptoms brings real rejoicing.
Той, хто мав такий досвід, підтвердить, що позбавлення від неприємних симптомів- справжнє свято.
With such an experience of effective partnership with the local communities,
З таким досвідом ефективного партнерства з місцевою громадою,
polled have received“envelope” salary, 85% have not had such an experience.
останнього року зарплату«у конверті», 85%- не мали такого досвіду.
What prevents us from taking such an experience and, after comprehensive analysis, to use it in state-building?
Що заважає нам переймати такий досвід і після всебічного опрацювання використовувати у справі державної розбудови?
especially if there used to be such an experience.
раніше був такий досвід.
Such an experience will be useful for the development of the normative legislative base concerning this problem(that is amendments to laws, regulations, etc.).
Цей досвід буде корисним для розробки нормативно-правової бази з цієї проблеми(внесення змін до законів, положень тощо).
But we are not accustomed to such an experience and, finding it hard to endure,
Але ми не звичні до такого пережиття і не в змозі перенести цього, наше тіло раптом сповнюється плачем,
In such an experience there is something particularly exciting,
В подібному досвіді є щось особливо хвилююче,
To confirm whether they had such an experience, half of the participants are hypnotized,
Щоб підтвердити, чи є у них такий досвід, половина учасників загіпнотизовані,
He pointed out that such an experience ne Novo, and that these aliens were known under different guises.
Він зазначив, що таке переживання не ново і що подібні прибульці були відомі під різними обличьями.
If the company actually committed a violation, the result and sanctions will be such that other market participants are unlikely to want to repeat such an experience.
Якщо компанія справді допустила порушення, то результат і санкції будуть такими, що іншим учасникам ринку навряд чи захочеться повторити подібний досвід.
the circus was one of those places where people could get such an experience.
цирк був одним з тих місць, де люди могли отримати такі враження.
Potulnytskyi's opinion that such an experience can be a priceless achievement for our current
Потульницького, що такий досвід може бути неоціненним здобутком для сучасних
phenomena in this region, primarily created by the Russian Federation," Petro Poroshenko added and recalled that such an experience of partnership in the security sphere is very positive.
в першу чергу створеним Російською Федерацією»,- також додав Петро Порошенко і нагадав, що такий досвід нашого партнерства у безпековій сфері є дуже й дуже позитивним.
Результати: 61, Час: 0.0528

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська