WILD BEAST - переклад на Українською

[waild biːst]
[waild biːst]
дикий звір
wild beast
wild animal
savage beast
дикого звіра
wild beast
wild animal
savage beast

Приклади вживання Wild beast Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
after glaring at her for a moment like a wild beast, screamed'Off with her head!
дивлячись на неї на мить, як дикий звір, кричав"Геть їй голову!
Come let us kill him, let us throw him into one of the pits and say that a wild beast ate him!
А тепер давайте вбиймо його, і вкиньмо його до однієї з ям, та й скажемо: Дикий звір з'їв його!
we shall say‘ Some wild beast has devoured him.'!
вкиньмо його до однієї з ям, та й скажемо: Дикий звір з'їв його!
we must say a vicious wild beast devoured him!
вкиньмо його до однієї з ям, та й скажемо: Дикий звір з'їв його!
The ten horns represent all present political powers that support this“scarlet-colored wild beast.”.
Ці роги символізують усі теперішні політичні сили, які підтримують Організацію Об'єднаних Націй, зображену«багряним диким звіром».
give support to the United Nations, an organization pictured by the“scarlet-colored wild beast.”.
які підтримують Організацію Об'єднаних Націй, зображену«багряним диким звіром».
Legend spoke of the wild beast Nien(which also is the word for"year")
Легенда говорила про дикого звіра Ніен, який з'являвся в кінці кожного року, нападаючи
Legend spoke of the wild beast Nian(which also is the word for“year”)
Легенда говорила про дикого звіра Ніен, який з'являвся в кінці кожного року, нападаючи
Pankhurst(wearing prison clothes) described her first incarceration as"like a human being in the process of being turned into a wild beast."[64].
Панкгерст(у форменному одязі в'язня) описала своє позбавлення волі як:«процес перетворення людської істоти в дикого звіра.»[53].
sat around the bones- letting get at them neither bird nor wild beast.
сіли біля кісток, не допускаючи до них ані птахів, ані звірів.
blinded by jealousy, the mask turns into a wild beast, capable of everything.
осліплений ревнощами маска перетворюється в дикого звіра, здатного на все.
why does the Bible say that in it the Devil, the wild beast, and the false prophet“will be tormented day and night forever and ever”?
чому в Біблії сказано, що Диявола, дикого звіра і фальшивого пророка«мучитимуть день і ніч повік-віки»?
even more so if the defeat comes from a wild beast, without losing time,
тварина або тим більше якщо поразка походить від дикого звіра, не втрачаючи часу,
And I saw the wild beast and the kings of the earth
І я побачив звіра, і царів землі,
they do receive authority as kings for ONE hour with the wild beast.
ще не прийняли царства, але приймуть владу царську із звіриною на одну годину.
but“the wild beast,” meaning the UN itself,
представлені десятьма рогами;"звірина", тобто сама ООН,
there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
левчук, пожеру там, шматуватиме їх польова звірина.
Some wild beast has eaten him.
Дикий звір його з'їв….
A wild beast has devoured him.
Дикий звір його з'їв….
A wild beast did devour him.
Дикий звір його з'їв….
Результати: 209, Час: 0.0304

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська