АУШВІЦА - переклад на Англійською

auschwitz
аушвіц
освенцим
освенцім
аушвіці
авшвіц

Приклади вживання Аушвіца Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
майже всіх- у газових камерах Аушвіца II-Біркенау.
nearly all of them in the gas chambers at Auschwitz II-Birkenau.
Урочистий марш розпочався біля головних воріт Аушвіца і закінчився в трьох кілометрах звідти- у Біркенау,
The solemn march began by the main gate and watchtowers of Auschwitz and led two miles to Birkenau,
Протягом першої половини 1942 року командування СС«Аушвіца» перенесло вбивства газом до табору«Аушвіц-Біркенау», переобладнавши для цього два сільські будинки біля огорожі табору на газові камери.
During the first half of 1942, the Auschwitz SS moved the gassing operations to Auschwitz-Birkenau by converting two farmhouses just outside the camp's fence into gas chambers.
Урочистий марш розпочався біля головних воріт Аушвіца і закінчився в трьох кілометрах звідти- у Біркенау,
The solemn march began at the main gate of Auschwitz and ended 3 kilometers(2 miles)
Пригадуючи нині звільнення Аушвіца Червоною Армією,
Here are the first three paragraphs: As we recall the Red Army's liberation of Auschwitz on January 27,
Згадуючи визволення Аушвіца Червоною Армією, яке відбулося 66 років тому,
As we recall the Red Army's liberation of Auschwitz on January 27,
Урочистий марш розпочався біля головних воріт Аушвіца і закінчився в трьох кілометрах звідти- у Біркенау,
The solemn march began at the main gate of Auschwitz and ended three kilometers(two miles)
ми можемо спробувати уявити його жахи- так само, як ми можемо уявити жахи Аушвіца.
we can try to imagine its horrors- much as we can try to imagine the horrors of Auschwitz.
чотири мільйони цих невинних душ загинули в газових камерах Аушвіца».
four million of those innocent souls died in the gas chambers at Auschwitz.
Однак переважна більшість жертв Голокосту була вбита на схід від Аушвіца, в місцях, які Снайдер переносить у ширший контекст«кривавих земель»- область, на якій табори смерті злилися з війною проти партизан,
However, the great majority of the Holocaust's victims were killed east of Auschwitz, which Snyder relocates in the broader context of the“bloodlands”- the realm where the extermination camps merged with the war against the partisans,
побіжне згадування майже 5 мільйонів євреїв, що загинули на схід від Аушвіца, і майже 5 мільйонів неєвреїв, що їх убили нацисти.
by passing quickly over the nearly five million Jews killed east of Auschwitz, and the nearly five million non-Jews killed by the Nazis.
в той час як подія відзначає 75-річчя визволення Аушвіца, табору смерті, який нацистська Німеччина побудувала
while the event would mark the 75th anniversary of the liberation of Auschwitz, a death camp that Nazi Germany built
Адорно говорив, що після Аушвіцу вже немає сенсу писати поезію.
Adorno once said that after Auschwitz we can no longer write poetry.
Аушвіцом відеосвідчень.
Auschwitz Testimonies.
Адорно говорив, що після Аушвіцу вже немає сенсу писати поезію.
Theodor Adorno said that there could be no more poetry after Auschwitz.
Як може колишня жертва Аушвіцу говорити такі речі?»- питає німець.
How can someone who comes from Auschwitz talk like that? the German asks.
Адорно говорив, що після Аушвіцу вже немає сенсу писати поезію.
Famously, Adorno said that after Auschwitz it was impossible to write poetry.
Адорно говорив, що після Аушвіцу вже немає сенсу писати поезію.
Adorno of course famously said that there can be no poetry after Auschwitz.
Писати вірші після Аушвіцу- дикунство»,- вважав Теодор Адорно.
To write poetry after Auschwitz is barbaric,' wrote Theodor Adorno.
Єпископи Європи закликали світову спільноту не допустити повторення трагедії Аушвіцу.
Bishops of Europe called on the world community to prevent a repeat of the Auschwitz tragedy.
Результати: 66, Час: 0.0198

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська