ВАВИЛОНСЬКИЙ - переклад на Англійською

babylonian
вавилонський
вавілонського
вавилону
авіньйонський
вавилонянини
babylon
вавилон
вавілон
вавилонському
вбвхлюнб

Приклади вживання Вавилонський Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Зауважте, що Вавилонський метод наближається до рішення дуже швидко завдяки вибраному початковому значенню,
Observe that the Babylonian method converges quickly regardless of the initial guess, whereas Method X
І більше вже не виходив єгипетський цар зо свого краю, бо вавилонський цар забрав усе від Єгипетського потоку аж до річки Ефрату, усе, що належало єгипетському цареві.
And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
якого позоставив Навуходоносор, вавилонський цар, то настановив над ним Ґедалію,
whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left,
вивів їх вавилонський цар у неволю до Вавилону.
even them the king of Babylon brought captive to Babylon..
цар вавилонський, з цього місця, і спровадив його до Вавилону.
that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:.
(…) Прийнявши тому очевидну єдність і вавилонський характер стародавніх Таємниць Єгипту, Греції, Фінікії
The admitted unity and Babylonian character of the ancient Mysteries of Egypt,
Тубільці імперії використовували Вавилонський календар, в якому новий рік припадає на 1 нішану(3 квітня у 311 до н. е.), тому в цій
The natives of the empire used the Babylonian calendar, in which the new year falls on 1 Nisanu(3 April in 311 BC),
коли вавилонський цар Навуходоносор зажадав від завойованих ним народів посиленого набору військ,
when the king of Babylon, Nebuchadnezzar, demanded from the conquered nations a reinforced set of troops,
цар вавилонський, він та все військо його, на Єрусалим,
that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army,
цар вавилонський, він та все військо його, на Єрусалим,
that Nebuchadnezzar king of Babylon came, he, and all his host,
І сталося, коли Навуходоносор, цар вавилонський, прийшов був на цей Край,
But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land,
Незабаром ще один місцевий вельможа Мушезіб-Мардук захопив вавилонський престол, на яеому він тримався за допомогою своїх еламітських спільників протягом 4 років до 689 року до Р. Х., коли ассирійці повернули собі місто.[3]
Another native ruler, called Mushezib-Marduk, soon seized the throne of Babylon. He held on to it with help of his Elamite allies for four years until 689 BC, when the Assyrians retook the city.[38] Sennacherib responded swiftly
Вавилонське полонення церкви.
The Babylonian Captivity of the Church.
Вавилонське полонення церкви.
Babylonian captivity of the Church.
Ці народи будуть служити Вавилонському цареві 70 років”.
And those nations shall serve the king of Babylon seventy years.”.
Вавилонської, перської, грецької і римської.
Babylonian, Persian, Greek and Roman.
Тому саме існування Вавилонського царства підходило до кінця.
The great empire of Babylon would come to an end.
Ці народи будуть служити Вавилонському цареві 70 років”.
And these nations shall serve the King of Babylon 70 years.".
Вавилонські мудреці виявились безсилими дізнатись, що приснилось цареві.
The Babylonian wise-men seemed powerless to learn what the emperor had dreamt.
Наприклад, стародавні вавилонські тексти описують Сатурн як«привид сонця».
For example, ancient Babylonian texts describe Saturn as“the ghost of a sun!”.
Результати: 84, Час: 0.0275

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська