ВЕЩЕЙ - переклад на Англійською

things
річ
справа
штука
поняття
дещо
предмет
вещь
ситуація
явище
істота
stuff
матеріал
предмет
мотлох
речі
справу
дрібниці
речовини
штуки
вещи
штучок
thing
річ
справа
штука
поняття
дещо
предмет
вещь
ситуація
явище
істота

Приклади вживання Вещей Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кажется, есть много вещей, которые вы не знаете о вашем брате и о себе.
There seems to be a lot of things you don't know… about your brother or yourself.
Хотя учитель и не должен говорить таких вещей студенту, но ты и правда раздражаешь своим поведением.
Even though as a teacher, I shouldn't say such things, you're a little hateful right now. It's okay.
Он сделал много плохих вещей в жизни, и если эта не одна из них,
He has done a lot of bad things in his life, and if this isn't one of them,
паспорт, а затем заставил возить его… Использовал как личного агента по недвижимости и для других вещей.
then he made me drive him around… used me as his own personal real-estate agent and… for other things.
и я положил по одной из ее любимых вещей в каждый из карманов пальто.
I put one of her favorite things in each of the pockets of her coat.
или миллион других вещей.
a million other things.
На месте преступления не найдено никаких личных вещей, а из-за тяжести полученных травм официальное опознание невозможно.
No personal items were found at the scene, and the severity of her injuries made official recognition impossible.
ты часть естественного порядка вещей, со своими целями и ценностями.
you're a part of the natural order of things, with purpose, and value.
Однажды, жил был призрак мальчика… которому нравилось жить в тени вещей… чтобы не пугать людей.
There once was a ghost of a boy… who liked to live in the shadows of things… so he wouldn't frighten people.
Я не совсем уверен, что мне понравится что-то из этих вещей, но они звучат по-богатому и необычно…"Б." Я это переживу.
I'm not exactly sure if I'm gonna like either of those things, but they sound rich and fancy… a"B." I can live with that.
Когда ты вырастешь, ты поймешь, что что есть много вещей, которые ты не можешь уладить,
When you grown up, you're gonna find out that there's all sorts of things that you can't fix,
Ой, послушайте… Лерой годами одалживал кучу вещей и никогда не возвращал их,
Oh, listen, uh, Leroy, uh, borrowed a bunch of stuff over the years and never returned it,
такая вещь?
that kind of thing?
Видите ли, одну вещь обо мне вы должны знать- красивые женщины- они
See, one of the things you got to know about me is,
Несколько вещей.
A few things.
Ее вещей нет.
Her things have gone.
Миллион каких вещей?
What million other things?
Хочу прикупить пару вещей.
Got to pick up a few things.
Не говори таких вещей.
Don't say things like that.
И множество других замечательных вещей.
And many other wonderful things.
Результати: 194, Час: 0.0312

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська