використаннявикористовувати йогокористуватися нимвикористати йогоскористатися нимвживати його
Приклади вживання
Використовує її
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Щороку Місяць краде енергію обертання Землі і використовує її для просування на 4 см вище своєї орбіти.
Each year, the moon steals some of Earth's rotational energy, and uses it to propel itself about 1.6 inches(4 centimeters) higher in its orbit.
Урду(اردو)- це індоарійська мова, що нараховує близько 104 млн. носіїв, включаючи тих, хто використовує її як другу мову.
Urdu(اردو) is the Indo-Aryan language spoken by about 104 million people including those who use it as the second language.
В результаті обчислювальна програма буде мати невеликі помилки, і будь-яка людина, що використовує її, отримає неточна відповідь.
This will introduce small computing errors into the program running at the time, and anyone using it will get an imprecise answer.
робить все для розвитку вибраної інфраструктури та використовує її.
does everything for the development of the selected infrastructure and uses it.
Здійснює постачання електричної енергії споживачу на умовах, визначених за результатами домовленостей із споживачем, або використовує її для власних потреб(Постачальник за нерегульованим тарифом).
Supplies electricity to the consumer on terms determined by the results of the agreements with the consumer, or use it for their own needs(Supplier at non-regulated tariff).
За прийом легкої фракції співробітники платять одержувачу, який використовує її для спалювання в тепловій котельні.
For the reception of a light fraction, employees should pay to the recipient, who uses it for burning in a thermal boiler house.
Соняшникова олія давно відома всім, багато хто використовує її для приготування їжі щодня.
Sunflower oil has been known to all, a lot of people use it for cooking daily.
SGX може бути використана для DRM, але це не очевидно, що програма PlayReady 3. 0 насправді використовує її.
be used for DRM, but it's not evident that PlayReady 3.0 actually uses it.
Клієнтами некомерційної організації будуть ті, хто використовує її послуги і забезпечує її ресурсами.
The“customer” of non profit organization are those who use it services and provide it with resources.
Отож, коли клітина має потребу у чомусь, вона іде до бібліотеки, шукає інформацію і потім використовує її.
So that when a cell needs something, it goes to its library, looks for the information and then uses it.
Клієнтамі некомерційної організації будуть ті, хто використовує її послуги і забезпечує її ресурсами.
The“customer” of non profit organization are those who use it services and provide it with resources.
Клієнтами Некомерційні організації будуть ті, хто використовує її послуги і забезпечує її ресурсами.
The“customer” of non profit organization are those who use it services and provide it with resources.
ООН використовує її для створення геотегів до фотографій в зонах катастроф, щоб вони могли надавати допомогу саме в потрібному місці.
The UN are using it to geotag photos in disaster zones so they can deliver aid to exactly the right place.
Вірус проникає всередину цієї великої клітини, використовує її власний механізм, щоб відтворити своє власне ДНК
These things went inside this huge cell, they used the cell's own mechanism to reproduce its own DNA
Для нього, народ заслуговує свободу тільки тоді, коли використовує її для творення, прогресу(прогресу, як його розуміють буржуа).
To him, people deserved liberty only if they used it to promote progress(progress as conceived by the bourgeois).
Вона працює з клієнтами з усього світу і використовує її обмеженим знанням суахілі, щоб служити конголезьких клієнтів.
She works with clients from all over the world, and uses her limited knowledge of Swahili to serve Congolese clients.
компанія використовує її в якості керівництва протягом шести місяців до одного року в той час.
the corporate makes use of it as a guide for six months to one year at a time.
Він використовує її зв'язок з Кортесом як символічне представлення мексиканської культури, як такої, що зародилася в результаті насильства.
He uses her relation to Cortés symbolically to represent Mexican culture as originating from rape and violation.
Державний реєстратор повинен видати суб'єкту виписку і він, у свою чергу, використовує її при відкритті рахунків у банку для підтвердження процесу його постановки на облік.
The state registrar will issue a statement to the subject, and he, in turn, will use it for opening a bank account for the confirmation of its registration.
І магія не просто визнає силу місяці, а й використовує її в своїх цілях.
So not only does he absorbs some else's power, but he uses it against them too.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文