ВМИРАЄМО - переклад на Англійською

die
померти
вмерти
помрете
умерти
вмирають
помирають
гинуть
помремо
помре
помру
dying
померти
вмерти
помрете
умерти
вмирають
помирають
гинуть
помремо
помре
помру

Приклади вживання Вмираємо Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Можливо, саме туди ми вирушаємо, коли вмираємо.
I think it's probably where we go when we die.
тут ми вмираємо.
it is there that we die.
Чому ж цього не відбувається, чому ми хворіємо і вмираємо?
I wonder if that's why we don't talk about getting sick and about dying?
впливає навіть на тіла людей- саме тому ми хворіємо і вмираємо.
that's why we become ill and die.
й коли вмираємо, Господеві вмираємо; то, чи живемо, чи вмираємо, ми Господнї.
we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.
А чи живемо- для Господа живемо; чи вмираємо- для Господа вмираємо; і тому чи живемо, чи вмираємо,- завжди ми Господні» Рим.
And whether we die, we die to the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's" Rom.
Посла Росії в Туреччині застрелили зі словами:«Ми вмираємо в Алеппо, ти помреш тут!».
Russia's ambassador to Turkey was shot dead on Monday by an assassin who told him:“We die in Aleppo, you die here.”.
й коли вмираємо, Господеві вмираємо; то, чи живемо, чи вмираємо, ми Господнї.
we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
впливає навіть на тіла людей- саме тому ми хворіємо і вмираємо.
affects our bodies- that's why we become ill and die.
Закони фізики не дозволяють інформації, що зберігається в нашому мозку, залишитися після того, як ми вмираємо.
And there's no way within those laws to allow for the information stored in our brains to persist after we die.
в кінцевому рахунку вмираємо.
in that we all suffer and eventually die.
Це не означає, що вмираємо фізично, але що в даній ситуації віддаємо Богу всю проблему.
It does not mean that we die physically but that in a particular situation we give the whole problem to God.
Насправді ми народжуємося і вмираємо з мільйонами невикористаних,
In fact we are born and we die with millions of unused,
Бо коли живемо для Господа живемо, і коли вмираємо для Господа вмираємо.
If we live, we are living for the Lord, and if we die, we are dying for the Lord.
Йозеф Пілатес, винахідник популярної системи вправ, був переконаний:"Ми виходимо на пенсію занадто рано і вмираємо занадто молодими.
Consider Joseph Pilates thoughts on aging“We retire too early and we die too young.
Якщо ми живемо- то для Господа живемо, якщо вмираємо- то для Господа вмираємо.
If we live, it is for the Lord that we live, and if we die, it is for the Lord that we die.
Йозеф Пілатес, винахідник популярної системи вправ, був переконаний:"Ми виходимо на пенсію занадто рано і вмираємо занадто молодими.
Joseph Pilates said…“We retire too early and we die too young.
це наша земля, ми народжуємось і вмираємо на ній.
we were born here and we will die here.
Адам негайно помер духовно, і почав вмирати фізично в той самий день, так само, як ми всі вмираємо сьогодні.
He died spiritually that day and began to die physically the same day.
Ми наведені в буття не для того, щоб вмирати, але вмираємо внаслідок самих себе.
We were not created to die, but we die by our own ft.
Результати: 148, Час: 0.0206

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська