Приклади вживання
Втягнути
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
З іншого боку, нових людей можуть втягнути у процес ті, хто вже долучився до проекту.
On the other hand, those who have already joined the project might draw new people into the process.
Мужня, зважена позиція її Священноначалія, що не дозволяє втягнути Церкву в конфлікт ані на жодній з його сторін, приносить свої добрі плоди».
The courageous and balanced position of its supreme authorities, which do not let draw the Church into the conflict on any of its sides, brings forth good fruit.”.
Люди, якими ми себе оточуємо, здатні або підняти нас в небо або втягнути нас у прірву.
The People that we surround ourselves with will either pull us up or drag us down.
Співпраця з Росією на цих умовах може втягнути США у злочини, які ні американський народ,
Cooperation with Russia on these terms could involve the U.S. in crimes that neither the American people
Не випадково перший рух кабана, запідозривши небезпеку,- підняти ніс догори і з силою втягнути повітря, одночасно насторожив вуха.
It is not by chance that the first movement of a wild boar suspected of danger is to lift its nose upward and forcefully draw in air, while alerting its ears.
Чи можемо ми втягнути більше людей в створення світлових проектів,
Can we engage people more in the lighting projects that we create,
Якщо дуже грубо і"на пальцях"- розчин завжди хоче"втягнути" в себе чисту воду.
If it is very rude and"on the fingers"- the solution always wants to"draw" a clean water.
дивитися, що ми робимо або втягнути себе в бізнесі.
watch what we are doing or involve yourself in the business.
Плавно, але в той же час сильно втягнути в себе живіт, порахувати до 3,
Smoothly, but at the same time, strongly pull in a stomach, count up to 3,
Поглиблення авторитаризму та ісламізація за участю держави можуть віддалити Туреччину від західних сусідів і втягнути її в конфлікти на Близькому Сході.
Creeping authoritarianism and state-engineered Islamization can estrange Turkey from its Western neighbors and embroil it even more closely in the turmoil in the Middle East.
Будьте пильними- цибуля не повинна підгоріти, а паприка повинна втягнути увесь жир, тому потрібно інтенсивно.
Be careful- onions shouldn't get burnt and paprika should get all the fat, so you need to intensively stir a meal with a wooden spoon.
Я отримав тверде підтвердження від президента Білорусі: ніхто і ніколи не зможе втягнути Білорусь у війну проти України",- сказав Порошенко.
I have been firmly reassured by the President of Belarus that no one will ever embroil Belarus in a war against Ukraine," Poroshenko said.
загрожуючи втягнути також і їх у спіраль насильства.
regions and risks drawing them into the spiral of violence.
На превеликий жаль маємо ще тих, хто намагається знову нас втягнути в минуле.
This is another group of people who are intent on dragging us back to the past.
загрожуючи втягнути також і їх у спіраль насильства.
regions and risks drawing them into the spiral of violence.
давати відсіч спробам втягнути Україну в хаос.
respond to the attempts of dragging Ukraine into chaos.
Люди, якими ми себе оточуємо, здатні або підняти нас в небо або втягнути нас у прірву.
The people we surround ourselves with are either pulling us up or dragging us down.
Але коли засновник групи Девід Берг став намагатися втягнути в цю справу дітей, батько Роуз зрозумів, що пора бігти, причому як можна далі.
When David Berg, the man who organized the sect, wanted to involve children in that, Rose's father realized it was time to escape.
Тепер єдині файли, що можуть втягнути нас у цей наркобізнес… є ось тут.
Now the only files left that can implicate us in this drug business… are right here.
намагаючись втягнути Московську державу у війну з Польщею, щоб спільними діями захистити православну віру.
trying to pull Muscovite state in the war against Poland to joint action to protect the Orthodox faith.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文