Приклади вживання Відображений Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Картоприймач не схожий на той, що відображений на фото на екрані банкомату.
Напрямок літака може бути відображений, а сигналізація може бути встановлена(стандартні приймачі можуть використовувати цю функцію,
University College Roosevelt's персональний підхід відображений в місті він вибрав в якості свого місця і в тому, як кампус передбачається.
Але загадка полягала в тому, що хімічні речовини не спричинюють в природі такого сильного вибуху, як вибух, відображений на знімках Ейснера.
введіть унікальний код, який відображений на екрані вашого комп'ютера.
Реклама може бути відображений для вас, коли ви відвідуєте цифрових продуктів Shop Мумі-троль
Вся історична частина міста- один суцільний меморіал, відображений в кожному ресторанчику, магазинчику, аптеці.
стислий опис кожної з яких відображений у відповідному розділі сайту.
характер якої відображений в інтер'єрі залежить від уподобань мешканців.
Раніше в небі над Штатами на відео був відображений чорний непізнаний літаючий об'єкт.
Бурхлива історія цієї маленької країни залишила безцінний скарб, який відображений в історичних пам'ятниках по всій території цієї гордої країни.
грошовий бонус з вейджером і буде відображений в розділі«Подарунки»;
який буде відображений у випадаючому списку вибору сортування.
А мікс двох культур- української та грузинської- відображений в її репертуарі.
в деяких випадках змінює відображений зміст.
Контекст роману- сучасні західні персонажі у світі, насиченому індуїстсько-буддистьким духом- відображений в перших рядках книги.
Кілька років тому в мережі з'явилася картинка, на якій відображений зв'язок емоційного стану людини з температурою тіла.
Він сказав мені:"Було б класно зняти фільм про моє життя, в якому відображений той же дух, що і на моїх шоу".
Прогрес України у цій галузі був відображений у підсумковому звіті Європейської Комісії у листопаді 2013 року.
Процес прийняття рішень, відображений у контрактній угоді, встановлює спільний контроль над діяльністю(див. параграфи Б5- Б11);