ВІДПРАВЛЮ - переклад на Англійською

send
відправити
надіслати
надсилати
відправляти
коментар
послати
направити
надсилання
направляти
відправка

Приклади вживання Відправлю Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Якщо я відправлю лист про відставку в Рим, вони дадуть мені пару штанів,
If I sent my resignation to Rome they would give me a pair of pants,
Я відправлю запит до церкви Святої Трійці в Дубліні,
I will dispatch an enquiry to the Trinity Church in Dublin
Усі в моїй родині сподівалися, що я відправлю сина додому до своїх батьків, аби він жив з ними, поки ми не будемо фінансово забезпечені».
Everyone in my family expected me to send Don back home to be raised by my parents until we were financially stable.”.
Тому я відправлю їм чек на суму, яку Америка пообіцяла організації, як ніби ці гроші надійшли від федерального уряду“.
So, yes, I'm going to send them a check for the monies that America had promised to the organization as though they got it from the federal government.
Тому я відправлю їм чек на суму, яку Америка пообіцяла організації, як ніби ці гроші надійшли від федерального уряду“.
So, yes, I'm going to send them a check for the money that America had promised to the organization as though they got it from the federal government.”.
Тому я відправлю їм чек на суму, яку Америка пообіцяла організації,
So, yes, I will send them a check on the funds that America has promised the organization,
Тому я відправлю їм чек на суму, яку Америка пообіцяла організації, як ніби ці гроші надійшли від федерального уряду“.
So, yes, I'm going to send them a cheque for the monies that America had promised to the organisation as though they got it from the federal government.".
Я не можу залишити коментар, так що я відправлю його в якості відповіді.
There is no option for me to leave a comment so I'm putting it in the reply section.
Якщо хто-небудь з вас, ідіотів, запитає її знає вона мене, я відправлю вас обох на електричний стілець.
If either of you idiots asks her if she knows me, I will send you both to the electric chair.
Якщо хто-небудь з вас, ідioтiв, запитає її чи знає вона мене, я відправлю вас обох за грaти пожиттєво!
If either of you idiots asks her if she knows me, I will send you both to the electric chair!
Ще один такий інцидент, Пачо, і я відправлю тебе назад на Кубу.
One more incident like that, Pacho and I will send you back to Cuba with a dishonorable discharge.
Коли Трухільйо сказав Мінерві:«Якщо я відправлю своїх підданих, щоб підкорити тебе?»,
When President Trujillo asked Minerva,“What if I send my subjects to conquer you?”,
олівцем майстер відклав його убік.- Є п'ять речей, які ти повинен знати,- сказав він олівця,- перш ніж я відправлю тебе в світ.
just before putting him into the box“There are five things you need to know before I send you out into the world.” he told the pencil.
Є п'ять речей, які ти повинен знати,- сказав він олівця,- перш ніж я відправлю тебе в світ.
he said"There are five things you need to know, before I send you out into the world" he told the pencil.
Я вирішив, що відправлю назад до Сейму, тобто накладу вето на законопроект щодо Верховного суду, а також на той,
I have decided that I will send back to the Sejm(lower house of parliament)- which means I will veto- the bill on the Supreme Court,
Якщо ви не припините надсилати вбивць, я відправлю одного до Москви, а другого не доведеться".[6] Югославія надалі стане
If you don't stop sending killers, I will send one to Moscow, and I won't have to send a second."[176]
42 смертями в 2017 році(на 24 відсотки більше, ніж у 2016-ому), я відправлю туди федералів!”- написав глава держави на особистій сторінці в Twitter.
228 shootings in 2017 with 42 killings(up 24% from 2016), I will send in the Feds!" the president said in a Twitter post.
42 смертями в 2017 році(на 24 відсотки більше, ніж у 2016-ому), я відправлю туди федералів!”- написав глава держави на особистій сторінці в Twitter.
the horrible"carnage" going on, 228 shootings in 2017 with 42 killings(up 24% from 2016), I will send in the Feds!" the president tweeted Tuesday.
42 смертями в 2017 році(на 24 відсотки більше, ніж у 2016-ому), я відправлю туди федералів!”- написав глава держави на особистій сторінці в Twitter.
the horrible‘carnage' going on, 228 shootings in 2017 with 42 killings(up 24% from 2016), I will send in the Feds!” the president tweeted.
Я підпишу, відправлю їх назад.
I agree, so send them back.
Результати: 14515, Час: 0.0288

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська