ВІЗОЮ - переклад на Англійською

visa
візовий
віз
отримання візи
visas
візовий
віз
отримання візи

Приклади вживання Візою Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
закордонний паспорт з короткостроковою візою в касу«Kundendienst»(обслуговування клієнтів)
a certificate and a passport with a visa at short cashier«Kundendienst»(customer service)
подавати заявку на вид на проживання з терміном дії від 2 до 5 років або багаторазовою візою не більше 180 днів;
apply for residence permit with a validity 2 to 5 years, or multiple R visas for no more than 180 days;
яка є урядовою візою, спрямованою на залучення нових технологічних компаній з усього світу,
which is a government Visa aimed at bringing in new tech companies from all over the world,
прийматися при зверненні за шенгенською візою.
accepted when applying for a Schengen visa.
посольства в своїй країні з переліком встановлених документів за робочою візою.
the embassy in his home country with the list of specified documents for work visa.
свідчення про наявність у нього заяви від студента на ім'я декана з візою керівника про остаточне формулювання теми дипломного проекту(роботи).
as evidence of the presence of his applications from a student in the name of the dean with a visa manager on the final formulation of the topic of the diploma project(work).
для поїздок за межі стани вам знадобиться діючий закордонний паспорт з відкритою в'їзною візою.
for travel outside the mill you will need a valid passport with valid entry visa.
які в 2012 р. на законних підставах користувалися болгарської візою, можлива видача багаторазових туристичних віз терміном на 6 місяців або 1 рік.
Belarus, who in 2012 legally used Bulgarian visa, can be issued multiple-entry tourist visa valid for 6 months or 1 year.
які звертаються за шенгенською візою вперше, отримуватимуть піврічну дворазову візу.
citizens who apply for a Schengen visa for the first time, get a double-entry six-month visa..
цілі його перебування в Російській Федерації іноземному громадянину видається віза, яка може бути дипломатичної, службової, звичайної, транзитної і візою тимчасово проживає особи.
Federation a visa shall be issued to the foreign citizen which may be diplomatic, service, ordinary, transit or a visa of a person with temporary residence.
цілі його перебування в Російській Федерації іноземному громадянину видається віза, яка може бути дипломатичної, службової, звичайної, транзитної і візою тимчасово проживає особи.
the purpose of stay in the country the foreign citizens get a visa, which can be diplomatic, official, ordinary, transit visa or temporary residence.
цілі його перебування в Російській Федерації іноземному громадянину видається віза, яка може бути дипломатичної, службової, звичайної, транзитної і візою тимчасово проживає особи.
the Russian Federation and the purpose of his stay in the Russian Federation the visa can be diplomatic, service, ordinary, transit and the visa of temporarily staying person.
У цій статті ми розповімо, як правильно користуватися візою до Великобританії, щоб уникнути проблем на кордоні
In this article we will tell you how to properly use a visa to the UK to avoid problems at the border
які проживають в Японії з візою протягом одного року або довше, страхують по системі національного медичного страхування
and non-Japanese with a visa lasting one home care business plans
не вийшли за нього заміж, а потім знову звертаєтеся за візою нареченої, то найімовірніше її не видадуть.
then again apply for a visa of the bride, you certainly will not obtain a visa..
а також візою для діяльності в рамках ООН
as well as a visa for activities within the UN
також перебувати на території Республіки Польща, якщо він володіє дійсним паспортним документом і візою і якщо положення цього Договору не говорять про зворотне.
stay on the territory of the Republic of Poland if he/she is in possession of a valid travel document and a visa, unless the Act provides otherwise.
дозволеного візою.
within the period allowed by the visa.
які проживають в Японії з візою протягом одного року або довше,
and non-Japanese with a visa lasting one year
Тобто, іноземець або особа без громадянства може перебувати на території України протягом дозволеного візою терміну перебування, але не більше ніж до останнього дня терміну дії візи.
It means that a foreigner or stateless person may stay temporarily on the territory of Ukraine within the period allowed by the visa but no longer than the last day of visa validity period.
Результати: 340, Час: 0.0217

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська