ГОСПОДІ - переклад на Англійською

lord
господа
лорд
бог
володар
пан
пане
повелитель
god
бог
божий
аллах
господа
господу
бозі
house
будинок
дім
палата
будиночок
хаус
будиночка
вдома
житло
додому
хату

Приклади вживання Господі Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
І справив гостину велику Левій Йому у господі своїй, і було там багато митників і инших,
And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans
кожен може тимчасово відмовитися від чогось, аби якнайбільше зосередити свою увагу на Господі.
for examplebut everyone can temporarily give up something in order to focus on God.
довірливе у Господі.
trusting in the Lord.
І прийшов у Капернаум, і, бувши в господі, спитав їх: Про що ви дорогою між собою міркували?
He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them,"What were you arguing among yourselves on the way?"?
відкритий для майбутнього в Господі.
open to the future of God.
ми бажаємо мати тут на землі, але колись ми будемо процвітати в Ісусі Христі, нашому Господі.
want here on earth, but we will one day prosper for all eternity through Jesus Christ our Lord.
І справив гостину велику Левій Йому у господі своїй, і було там багато митників і инших, що свдїли з ними.
Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
відкритий для майбутнього в Господі.
open to the future of God.
Що з прочитаного допоможе мені зосередитися на Господі та прагнути до Його слави?
What have I learned from this passage that will help me to focus on God and strive for His glory?
вона здобула своє походження в Господі.
she found her origin in God.
Нехай Господь допоможе вам знайти пристановище, кожній- у господі свого чоловіка.”.
The Lord grant that you may find security, each of you in the house of your husband.”.
відкритий для майбутнього в Господі.
open to the future of God.
Ці його мрії алегорично відбились у його гравюрі з характерною назвою«Сама собі в своїй господі»(1859).
These his dreams allegorically reflected in his engraving of the characteristic title"Herself in her house"(1859).
Зелений колір розповідає про надію, яку ми маємо в Господі, надії новизни,
The green of the wreath speaks of the hope that we have in God, the hope of newness,
тому що для нас важливіше зосереджуватися на Господі небес, ніж на їхньому описі чи розташуванні.
for it is more important for us to focus on the God of heaven than the description or location of it.
Зелений колір розповідає про надію, яку ми маємо в Господі, надії новизни, відродження і вічного життя.
The green reminds us of the hope we have in God, newness, renewal, eternal life.
тому що для нас важливіше зосереджуватися на Господі небес, ніж на їхньому описі чи розташуванні.
for it is more important for us to focus on the God of heaven than the description or location of His dwelling.
І сумирні побільшать у Господі радість свою, а люди убогі в Святому Ізраїля тішитись будуть!
The humble… shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel!
І скажуть тоді князі Юдині в серці своєму: Моя потуга то мешканці Єрусалиму у Господі Саваоті, їхньому Бозі!
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the LORD of hosts their God!
довірливе у Господі.
trusting in the LORD.
Результати: 551, Час: 0.0229

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська