ДНЕЙ - переклад на Англійською

days
день
вдень
час
денний
щодня
доба
раз
дней
day
день
вдень
час
денний
щодня
доба
раз

Приклади вживання Дней Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но тебя не было уже пару дней.
But I haven't seen you for days.
Я просто могу поспать здесь несколько дней.
I could just sleep for days here.
Он не получал от него вестей несколько дней.
Hasn't heard from him in days.
Увидимся через пару дней.
See you all in a couple of days.
Нет, Оливер едет на Корто Мальтезе на пару дней.
No, Oliver's going to Corto Maltese for a couple of days.
Или она могла остановиться в Париже на пару дней, пройтись по магазинам.
Or she could have stopped off in Paris for a couple of days to shop.
Прeдвыбoрный штaб oппoзициoннoй Кoaлиции в кoнцe кoнцoв зaвeршил свoe фoрмирoвaниe тoлькo спустя шeсть дней опосля того, як прем'єр-міністр Джулія Гіллард призначила дату парламентських виборів.
Predvyborny shtab oppozitsionnoy Koalitsii in kontse kontsov zavershil svoe formirovanie tolko shest days later that oposlya, as Prime Minister Julia Gillard set the date of the parliamentary elections.
Я тренируюсь семь дней в неделю ради этих пяти минут ваше внимание удерживает меня от того, чтобы наглотаться таблетками.
I work out seven days a week for these five minutes. Your attention is going to keeme from swallowing a bottle of pills.
Термін виконання- 5 рабочих дней(в сезон осінь-зима термін пошиття може бути збільшений до 14 днів).
Deadline- 5 рабочих дней(in the season autumn-winter period of sewing can be increased to 14 days).
Но охрана помнит парня пару дней назад на золотистом седане модели конца 90-х.
But that guard over there remembers seeing a guy a couple days ago in a late'90s model gold Sedan.
Он не на ходу, но за пару дней его можно починить.
It don't run, but I bet we could fix that in less than a day or two.
Проведение очистных работ на месте организации предприятия Отримання інвестиційних коштів від 30 дней и более в.
Clean-up work at the site of the organization of the enterprise Obtaining investment funds from 30 дней и более в.
То есть, я поднялся на борт пару дней назад и услышал как мистер Синглтон говорил кое-что имеющее смысл.
I mean, I came aboard the ship two days ago and I hear Mr. Singleton making what sounds to me to be a lot of sense.
Спустя десять дней после первого визита в США президент Узбекистана Алексей Марков умер от разрыва сосуда в мозге.
Only ten days after his first visit to the U.S., President Alexi Markov of Uzbekistan has died from a ruptured brain aneurysm.
Я могу взломать доступ к декларациям всех полетов за несколько следующих дней, и проверить все имена и фото с паспортов.
I can access the manifests for the flights in the next few days, then cross-check those names with passport photos.
Выглядит как тот символ, который ты нашел был обнаружен на нескольких местах преступлений в течение последних пары дней, все убийства.
Looks like that symbol you found was spotted at a handful of crime scenes the last couple days, all multiple homicides.
Гнучкі технології Agile і Scrum дозволять вам здійснити те, що раніше здавалося абсолютно неможливим,- створити повноцінний працюючий програмний продукт усього за 30 дней.
Flexible Agile and Scrum technologies will allow you to implement what previously seemed absolutely impossible- to create a full-fledged working software product in just 30 days.
Ну, Биркофф будет следить за уличными камерами, что займет пару дней, не менее.
Well, Birkhoff will be doing his sweep with the street cams, and that will take at least a couple days.
Через 1 день через 23 дня через 1 день через 21 день через 1 день ЧЄрЄЗ через 6 дней через.
Through 1 day through 23 days through 1 day through 21 day through 1 day By through 6 days through.
где я провожу 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
24 hours a day, 7 days a week.
Результати: 153, Час: 0.0274

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська