ДРУЗЬЯМИ - переклад на Англійською

friends
друг
подруга
приятель
знайомий
товариш
подружка
друзями
mates
мат
приятель
помічник
товариш
споріднену
партнера
друже
половинку
пару
спаровуються
friend
друг
подруга
приятель
знайомий
товариш
подружка
друзями

Приклади вживання Друзьями Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
мы можем быть только друзьями, несмотря на чувства друг к другу?
I can just be friends,- ignore how we really feel about each other?
Когда я думаю о том, как я защищала тебя перед моей семьей и друзьями.
When I think about how I defended you to my family and my friends.
Ну, я надеюсь, через 20 лет мы действительно все еще будем вместе и останемся друзьями.
Well, I hope 20 years from now, we really are all still together and still friends.
Я хотел бы остаться и пообщаться со всеми новыми друзьями Уитни, но абсолютно нет времени, детки.
I would love to stay and chat with all of Whitney's new friends, but there's no time, kids.
Я так рад, что мы все еще можем быть друзьями, ну ты понимаешь, после всего.
I'm so glad we can still be friends, you know, after everything.
явный пример невысказанных чувств, и я не хочу быть планом"Б", так что… давай просто будем друзьями.
children of unresolved feelings, and I'm not really into being plan"B," so… let's just be friends.
Да, всего на недельку, дети повидаются с друзьями, ты можешь навестить родителей.
Yeah, just-just for a week so the kids can see their friends, you can visit your mom and dad.
И мы вернулись к некрутому периоду жизни и снова стали друзьями навеки.
We went back to being uncool by fifth period. And we went back to being friends by the end of the day.
Тогда я смог бы познакомиться со всеми вашими друзьями и надрать им задницы в пинг-понг.
That way I get to meet all your chums and kick their butts at ping pong.
Говорю же, у меня нет настроения играть с друзьями в"правду или действие", когда я большую часть времени им вру.
Like I say, I'm not in the mood to play truth or dare with my friends, when I spend most of my days lying to them.
И теперь, когда мы все стали друзьями, я верю, что вы знаете как правильно изобразить реверанс перед Королевой Англии?
And now that we all are friends, I believe you do know the proper custom when presented with the Queen of England is to curtsy?
Значит, ее друзьям в общине, не было приказано избегать ее?
So the friends she made there weren't told to shun her?
Лучшие друзья. Навсегда.
Best mates for life.
ДРУЗЬЯ И.
Friends and.
Передавай привет своим друзьям в Омане!
Tell your mates in Oman I said hello!
Привет друзьям Патрика.
Hello, friends of Patrick.
Ты рассказывал своим друзьям об этом проекте?
Have you told your friends about this project?
Если бы тебе и твоим друзьям удалось избавить мир от меня?
Hmm? If you and your friends had succeeded in ridding the world of me?
Расскажешь своим новым друзьям кто я?
Tell your new friends who I am?
Ваш муж. Ваши друзья. И особенно леди Бесс.
With your husband, your friends, especially Lady Bess.
Результати: 100, Час: 0.0266

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська