ЗАВІТУ - переклад на Англійською

testament
заповіт
завіту
свідченням
of the covenant
заповіту
завіту
пакту
угоди
союзу
договору
testaments
заповіт
завіту
свідченням

Приклади вживання Завіту Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
католицькими білими магами виникає над положеннями і умовами завіту, який передбачає спостерігачів
Catholic white magicians arises over the terms and conditions of a covenant that provides for observers
У сьогоднішньому першому читанні використовується знайома метафора Божого гніву, що спускається на тих, хто невірний Завіту.
The first reading uses the familiar metaphor of God's wrath descending on those who are unfaithful to the Covenant.
Насправді, він вказує на те, що це нове служіння завіту ще більш славним, ніж старий заповіт служіння Мойсея.
In fact, he points out that this new covenant ministry is even more glorious than the old covenant ministry of Moses.
Та й сказав їм: Це моя кров Завіту, що проливається за багатьох.
And He said unto them, This is my blood of the New Testament, which is shed for many.".
Ненавидячи розлучення(2:16), Бог ставиться до шлюбного завіту серйозно і не бажає, щоб він був порушений.
As for God hating divorce(2:16), God takes the covenant of marriage seriously and He does not want it broken.
грецького видання Нового Завіту писання використовують слово«еон» на позначення довгого періоду(можливо, 1000 років),
the Greek New Testament scriptures use the word"aeon" to mean a long period(perhaps 1000 years)
Виявлення Ноєвого ковчегу чи ковчегу Завіту, чи Едемського саду,
The discovery of Noah's Ark, or the Ark of the Covenant, or the Garden of Eden,
В часи Нового Завіту, святий Архангел Михайло показав свою силу, коли він чудесним чином врятував молодого чоловіка,
In New Testament times, the holy Archangel Michael showed his power when he miraculously saved a young man,
Подібно до того, як у Старому Завіті було лише одне місце для очищення від гріхів- ковчег Завіту, так само є тільки одне місце для очищення в Новому Завіті і в наш час- хрест Ісуса Христа.
Just as there was only one place for atonement of sins in the Old Testament- the Mercy Seat of the Ark of the Covenant- so there is also only one place for atonement in the New Testament and current times- the cross of Jesus Christ.
Під час занять відбувається релігійне навчання на основі вивчення Старого і Нового Завіту, Книги Мормона,
Classes include religious instruction on the Old and New Testaments, the Book of Mormon, Church history, courtship
є«внутрішньою вимогою завіту подружньої любові»[14],
is an“interior requirement of the covenant of conjugal love”,
грецького видання Нового Завіту писання використовують слово«еон» на позначення довгого періоду(можливо, 1000 років),
the Greek New Testament scriptures use the word"eon" to mean a long period(perhaps 1000 years)
відкрито в Божественних Писаннях Старого і Нового Завіту.
by the sacred declarations of the Old and New Testaments.
є елементом Завіту, здатні бути орієнтиром для щоденних рішень конкретних людей
are part of the Covenant, really have the capacity to clarify the daily decisions of individuals
рік у день викуплення заходив у Святе Святих, щоб окропити кров'ю жертви ковчег Завіту(Євреям 9:7).
he enters into the Most Holy Place once a year on the Day of Atonement to place the blood of the sacrifice on the Ark of the covenant(Hebrews 9:7).
мають такий самий богонатхнений статус Письма, як і інші книги Старого Завіту.
scriptural status as the other Old Testament books.
Церква розділяє з юдаїзмом значну частину Святого Письма і вважає люд Завіту та його віру священним коренем власної християнської тотожності див.
The Church, which shares with Jews an important part of the Sacred Scriptures, looks upon the people of the covenant and their faith as one of the sacred roots of her own Christian identity cf.
поглиблювати свої знання у трьох ключових областях християнської теології- Нового Завіту, Старого Завіту та Християнської Доктрини…[-].
deepen your knowledge in three key areas of Christian Theology- New Testament, Old Testament and Christian Doctrine.
носять ковчег завіту Господнього, і всім старійшинам синів Ізраїлевих» Втор.
who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.".
це мало місце вже після Нового Завіту, отже, якщо й існувало будь-яке копіювання, то саме митраїзм копіював християнство.
this occurred well after New Testament times, so if any copycatting was done, it was Mithraism copying Christianity.
Результати: 238, Час: 0.0376

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська