Приклади вживання Козу Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Монті відкриє двері 2 і 3, щоб відкрити для вас козу.
Ви можете вдіти козу у смокінг, але це все одно коза.".
Як бачите, зробити козу з бісеру набагатопростіше, ніж може здатися на перший погляд.
який зазвичай означає козу, вівцю чи барана, вважається символом сприятливості,
Не дивлячись на те, що у чоловіка було два квитки, козу не впустили на стадіон.
Разом із цим, Олівія вирішила запустити лінію одягу під назвою«Black Daisy Ville» разом із подругою Фредою Ніімурою(Рін Козу).
Це дозволяє овець, щоб нести козу термін, який не буде відбуватися, якщо ви просто передати козячі ембріони в овець(вівці будуть імунологічно відкидають козячі плаценту і плід).
священики Lupercus б жертву козу до Бога, і, випивши вина,
Козу можна вишити на куточку подушки,
Вибираючи козу, слід запам'ятати, що тварина це більшою мірою стадне,
священики Lupercus б жертву козу до Бога, і, випивши вина,
де українські козаки з допомогою свого нового китайського друга Панди визволили символ нового року- Синю козу.
привели з собою одомашнених вівцю і козу.
або ягня, або козу в таборі, або щось заріже поза табором.
собаку- у другий день, свиню- в третій, козу- в четвертий,
священики Lupercus б жертву козу до Бога, і, випивши вина,
в місто для спілкування, інколи це називалося“водити козу”, себто компанія переходила з кав'ярні в кав'ярню,
наприклад козу, і з музикою та піснями ходять від хати до хати співаючи різдвяні пісні, в яких прославляють Бога,
Тарас Прохасько також автор серії дитячих книжок:«Хто зробить сніг»,«Куди зникло море» і«Як зрозуміти козу». Найвідоміші переклади: Анджей Стасюк«Галицькі оповідання»,«Схід»;
баранину, козу або, рідше, свинину.[1][2]