КІЛЬКІСТЬ ЗВЕРНЕНЬ - переклад на Англійською

number of appeals
number of hits
number of applications
number of calls
number of requests

Приклади вживання Кількість звернень Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Зі стартом вступної освітньої кампанії до Представництва збільшилася кількість звернень стосовно отримання громадянами України,
Since the beginning of the entrance campaign, a number of requests on education in Ukraine and abroad, received by the Mission from the citizens of Ukraine,
За їхніми розрахунками, кількість шлюбів з іноземцями за останні п'ять років збільшилася не менш ніж в два рази, а кількість звернень українських жінок до міжнародних свахам- не менше ніж в п'ять разів.
According to their estimates, the number of marriages with foreigners over the past five years has doubled at least twice, and the number of appeals from Ukrainian women to international matchmakers has increased by at least five times.
За їхніми підрахунками, число шлюбів з іноземцями за останні п'ять років побільшало щонайменше вдвічі, а кількість звернень від українських жінок до«міжнародних свах» зросла не менш ніж у п'ять разів.
According to their estimates, the number of marriages with foreigners over the past five years has doubled at least twice, and the number of appeals from Ukrainian women to international matchmakers has increased by at least five times.
Кількість звернень до фахівців банку через форму інтерактивного спілкування на корпоративному сайті досягла майже 2130, що на 16% більше, ніж у 2014 р.
The number of inquiries with the bank's specialists placed via the interactive communication form on Khreschatyk Bank's corporate website has reached almost 2130, which is 16% more than in 2014.
Кількість звернень до Європейського суду поступово зростала,
The number of appeals to the European Court steadily increased,
Незважаючи на те, що в договорі прописано кількість звернень в місяць, ми не відправимо замовника геть,
Although the, that the contract spelled out the number of hits per month, we will send the customer away,
Незважаючи на те, що в договорі прописано кількість звернень в місяць, ми не відправимо замовника геть, якщо у нього виходить перевищення ліміту,
Although the, that the contract stipulates the number of hits per month, We do not send the customer away,
соціальні проблеми, кількість звернень членів сімей учасників АТО зі скаргами на побутове насильство збільшилася у вісім разів.
social problems, the number of appeals of family members of ATO participants with complaints of domestic violence has increased eight-fold[133].
Ми записуємо кількість звернень до сторінки, кількість переглянутих другорядних сторінок,
We record the number of accesses to a page, the number of sub-pages viewed,
Додаткова інформація щодо кількості звернень.
Additional info on queries numbers.
уніфікація судової практики в довгостроковій перспективі сприятимуть зменшенню кількості звернень до судів.
unification of judicial practice will help to reduce the number of appeals to courts in the long term.
не має обмежень щодо кількості звернень.
has no restrictions as for the number of appeals.
В одному вікні ви бачите всю ефективність роботи компанії від кількості звернень до виконаних замовлень.
In one window you can see all the efficiency of the company's work from the number of calls to the number of completed bookings.
Біль у спині займає друге місце після застуди за кількістю звернень до лікаря.
Back pain takes the second place after a cold by the number of visits to a doctor.
зокрема у тому випадку, коли вона може спричинити зростання кількості звернень,- з метою надання допомоги державам у пошуку належного розв'язання цієї проблеми,
in particular when it is likely to give rise to numerous applications, so as to assist states in finding the appropriate solution and the Committee of Ministers in
Кількість звернень громадян на неправильності.
Of vast numbers of people being misdirected.
Зрештою, кількість звернень до Суду свідчить про рівень життя громадян.
In the end, the number of Court applications indicates the citizen's living standards.
Щомісячна кількість звернень у відділи продажів після запуску сайту зросла вдвічі.
The monthly number of appeals in sales after the launch of the site has doubled.
Щоденно працівники ЦНАП приймають велику кількість звернень та надають багато консультацій.
Every day the CAS employees receive a large number of applications and provide a lot of consultations.
Суттєво велику кількість звернень від користувачів КАРАТЄЛЬ опрацювали в Святошинській РДА.
Significantly many requests from users of KARATEL were processed in the Sviatoshynskyi District Administration in Kyiv.
Результати: 260, Час: 0.0242

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська