МАРЛЕВУ - переклад на Англійською

gauze
марлевий
марля
марлі
серпанок
бинти
gause

Приклади вживання Марлеву Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
закривайте ніс(використовуйте марлеву пов'язку або маску).
cover your nose(use a gauze dressing or mask).
яку слід зав'язати в тканинну або марлеву серветку і опустити в киплячу воду на кілька хвилин.
which should be tied in a tissue or gauze napkin and lowered into boiling water for several minutes.
Не тримати марлевий тампон на місці операції довше 10 хвилин;
Do not keep gauze tampon on the place of surgery longer than 10 minutes;
Відрізи марлеві медичні нестерильний У транспортній упаковці, шт.
Non-sterile medical gauze cuts Packing, pcs.
Потім відвар проціджують через марлевий фільтр і даємо малюкові по 1 столовій ложці.
Then decoction filter through the gauze filter and give the baby 1 tablespoon.
Бинт марлевий медичний стерильний У транспортній упаковці, шт.
Sterile medical gauze bandages Transport packaging, units.
Рулоном. Відрізи марлеві медичні постачаються у фірмовій упаковці з поліпропілену.
Roll. Medical gauze cuts are delivered in their original packaging from polypropylene.
Робимо марлеві підгузники своїми руками.
We make gauze diapers with our own hands.
Відрізи марлеві медичні нестерильні.
Medical gauze cuts non-sterile.
Після цього процідіть відвар за допомогою марлевої тканини і перелийте в скляну ємність.
After this, strain the broth with gauze cloth and pour into a glass container.
Відрізи марлеві медичні.
Medical gauze cuts.
Відріжте шматок марлевої тканини, складіть його втричі.
Cut a piece of gauze fabric, fold it in three.
Пінцети, марлеві пов'язки, стерильні компреси.
Tweezers, gauze bandage, sterile compresses.
Відрізи марлеві медичні2.
Cuts gauze medical2.
Цю суміш нанесіть на марлеві серветки і прикладайте на молочну залозу.
This mixture is applied to gauze napkins and apply to the mammary gland.
Маска марлева 4-х шарова на зав'язках.
Layer gauze mask with ties.
Покрийте зверху марлевою серветкою і зафіксуйте бинтом.
Cover with a gauze cloth on top and fix with a bandage.
Щільно притисніть до рани бинт або марлевий тампон протягом 5-7 хв.
Press firmly to the wound with a bandage or gauze pack for 5-7 minutes.
Доктор відразу поклала марлевий джгутик з ліками в рану.
The doctor immediately put the gauze flagellum with the medicine into the wound.
Щільно притисніть до рани марлевий тампон протягом 5 хв.
Firmly press the gauze swab to the wound for 5 minutes.
Результати: 56, Час: 0.0198

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська