МОЛДАВСЬКОЇ - переклад на Англійською

moldavian
молдавської
молдовської
молдови
молдаванки
moldavskaia
молдавської
moldovan
молдавський
молдовський
молдови
українські
молдаван

Приклади вживання Молдавської Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Цуркан передавала молдавської розвідці, а звідти в ЦРУ,
she transferred to the Moldovan intelligence service,
При цьому суддя Конституцiйного суду Приднiстровської Молдавської Республiки може представити текст законопроекту, або текст виправлення до законопроекту,
Thus a Judge of the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika shall have the right to present the text of enactment,
До ухвалення відповідного закону про Конституційний суд Придністровської Молдавської Республіки склад Конституційного суду формується за правом** згідно з вимогами статей 62 і 86 чинної Конституції.
Until adopting a respective law about the Constitutional court of the Pridnestrovian Moldavian Republic, the staff of the Constitutional court is formed by right** in conformity with requirements of Articles 62 and 86 of the present Constitution.
Звернення до Конституцiйного суду Приднiстровської Молдавської Республiки може бути вiдкликано заявником до початку розгляду справи в засiданнi Конституцiйного суду Приднiстровської Молдавської Республiки.
The petition to the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika may be recalled by the petitioner prior to the beginning of the consideration of the case in the session of the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika.
Одним з пріоритетів молдавської влади є встановлення контролю на центральній(придністровській)
One of the priorities of the Moldovan authorities is the establishment of control on the central(Transnistrian)
також міжнародні угоди Придністровської Молдавської Республіки є основою стосунків з іншими державами
as well as international treaties of the Pridnestrovian Moldavian Republic, are the basis for relations with other states
Пiсля пояснення сторони їй можуть бути заданi питання суддями Конституцiйного суду Приднiстровської Молдавської Республiки й iншою стороною, а з дозволу Конституцiйного суду Приднiстровської Молдавської Також експертами.
Following the pleadings of a party the Judges of the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika and the other party, and with the permission of the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika, the experts, may pose questions to that party.
Конституційний суд Придністровської Молдавської Республіки гарантує верховенство Конституції Придністровської Молдавської Республіки, забезпечує дотримання принципу поділу влади,
The Constitutional court of the Pridnestrovian Moldavian Republic guarantees supremacy of the Constitution of the Pridnestrovian Moldavian Republic, provides observance of the separation of powers principles;
полегшить доступ до китайського ринку для молдавської продукції, дозволить залучити інвестиції в ключові сектори економіки Молдови.
economic relations between the two countries and facilitate access to the Moldovan market for Chinese products and attract investment in the main sectors of activity of the Republic of Moldova.
Особи, що бажають бути присутнiми у вiдкритих засiданнях Конституцiйного суду Приднiстровської Молдавської Республiки, допускаються в зал до початку слухання справи чи пiд час перерви з урахуванням вiльних мiсць.
The persons wishing to be present at public sessions of the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika shall be allowed to be present in the courtroom before the beginning of the hearing of a case or during the interval in view of vacant seats.
Конституційний суд Придністровської Молдавської Республіки гарантує Верховенство Конституції Придністровської молдавської Республіки, забезпечує дотримання принципу поділу влади,
The Constitutional Court of the Pridnestrovian Moldavian Republic shall guarantee supremacy of the Constitution of the Pridnestrovian Moldavian Republic, ensure observance of the principle of separation of powers,
функціонування мов на території Республіки Молдова та підтримки молдавської діаспори.
functioning of the languages in the Republic of Moldova, and support of the Moldovan diaspora.
відсилання до яких містяться в Конституції Придністровської Молдавської Республіки, повинні бути прийняті
referred to in the Constitution of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublica, shall be passed
У дрібних зображеннях замість повного найменування Придністровської Молдавської Республіки дозволяється використання абревіатури«ПМР»,«ПМР» і«РМН» відповідно розташуванню найменування українською,
In small images, instead of the full name of the Pridnestrovian Moldavian Republic, the use of the abbreviations“PMR”,“PMR” and“RMN” is permitted according to the location of the title in Ukrainian,
гагаузької, молдавської та болгарської кухні,
Gagauz, Moldovan and Bulgarian cuisine,
Спiвробiтники, що здiйснюють протоколювання в засiданнi Конституцiйного суду Приднiстровської Молдавської Республiки, вiзують кожну сторiнку складеної ними частини протоколу i несуть особисту вiдповiдальнiсть за якiсть його складання.
The employees carrying out recording in session of the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika shall vise each page of the part of the record made by them and shall bear the personal responsibility for quality of their drawing up.
Травня 1990 року Верховна Рада Молдавської РСР проголосувала за визнання Відновлення незалежности Литви.
On May 31, 1990, the Supreme Soviet of Moldavian SSR voted to recognize the Restoration of the Independence of Lithuania.[3]
владі Молдови і молдавської дипломатії варто вести більш тісний
stressing that the authorities of Moldova and the Moldovan diplomacy should conduct a closer
Звертання в Конституцiйний суд Приднiстровської Молдавської Республiки може бути вiдкликано заявником до початку розгляду справи в засiданнi Конституцiйного суду Приднiстровської Молдавської Республiки.
The petition to the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika may be withdrawn by the applicant prior to the beginning of consideration of an affair in Session of the Constitutional Court of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublika.
94 433 селяни вже покинули територію України у проміжку з 15 грудня 1932 по 2 січня 1933 року(дані щодо 215 районів із 484 і Молдавської АРСР).
already left the Ukrainian territory during the period from December 15, 1932 to January 2, 1933(data for 215 districts out of 484, and Moldavian ASRR).
Результати: 418, Час: 0.0246

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська