НАШИМ ВОРОГАМ - переклад на Англійською

our enemies
наш ворог
нашого противника

Приклади вживання Нашим ворогам Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
лише дадуть привід нашим ворогам кричати на весь світ, що Україною править нацистська хунта,
they will only let our enemies shout to the rooftops that Ukraine is ruled by“Nazi junta”,
це милосердя тільки тоді може проникнути в наше серце, коли ми зуміли вибачити нашим ворогам, за прикладом Христа і з Його допомогою.
mercy which can penetrate our hearts only if we have learned to forgive our enemies, with the example and help of Christ.
ми дуже добре знаємо про те, як часто Ісус закликає нас прощати нашим ворогам, а також про Його молитву прощення тим, хто розіп'яв Його.
we are well aware of the frequent call of Jesus to forgive our enemies and of his own prayer of forgiveness for those who crucified him.
Тоді ви маєте розуміти що приватне право власності на Затоку Нутка дасть нашим ворогам можливість поставити під сумнів її державну приналежність коли настане час проводити лінію кордону.
You will understand, then, that private ownership of the Nootka Sound landing ground represents an opportunity for our enemies who dispute its sovereignty when the time comes to draw the border.
Тепер він дає поради нашим ворогам.
now he stands beside our enemies and gives them counsel.
бажана реакція- це обурення і жах, і через це будь-які дії проти«ненависників» вважаються виправданими, що дає нашим ворогам«зелене світло» для прийняття нових обмежувальних законів
any course of action against the‘haters' is deemed to be justified which gives our enemies the green light to enact new laws
В плані війни- це питання про те хто є нашим ворогом?
In the war on terror, who are our enemies?
Палестинський народ не є нашим ворогом.
The Palestinian people are not our enemies.
Бо наш ворог- невидимий.
Our enemies are invisible.
Будемо сподіватися, що наш ворог за нас дурніший?
Or do we believe our enemies are too strong for us?
Щоб наш ворог- не сміявся над нами.
Do not allow our enemies to laugh at us.
Необхідно знати наших ворогів, якщо ми хочемо перемогти їх.
It is necessary to know our enemies if we want to defeat them.
Ви відмежовуєте нас від нашого ворога.
You rescue us from our enemies.
Це добре відомо і нашому ворогу.
Importantly, he also knows our enemies.
На жаль, цього ж не можна сказати про наших ворогів.
Unfortunately, I cannot say the same for our enemies.
Вона ослаблена, і наш ворог це використовує.
He's weak and our enemies know it.
Ви відмежовуєте нас від нашого ворога.
But you have rescued us from our enemies.
Вона послаблена, і наш ворог це використовує.
The underbelly is weak and our enemies use it against us.
Як же можна охарактеризувати нашого ворога?!
How then might we be permitted to describe our enemies?
Тоді чим ми будемо відрізнятися від нашого ворога?
So, how are we different from our enemies?
Результати: 45, Час: 0.0293

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська