НЕВИКОНАНИМИ - переклад на Англійською

unfulfilled
невиконаних
нездійснені
нездійсненні
нереалізовані
незадоволеною
не виконані
unenforced
невиконаним
broken
зламати
розбити
порушити
розірвати
брейк
зруйнувати
прорватися
побити
порвати
розбиття
undone
скасувати
скасування
вернути
розстібати
скасовує
руйнуватимуть
відміни дій
перекреслити
розстібнути
outstanding
чудовий
видатні
визначних
відмінну
непогашених
невирішених
заборгованості
виняткові
невиконані
непересічна
unimplemented
нереалізовані
невиконаними

Приклади вживання Невиконаними Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ця дивна відсутність судження в поєднанні з невиконаними обіцянками за останні тижні
This strange lack of judgment combined with the broken promises over the past weeks
фінальним траншем макрофінансової допомоги, залишаються невиконаними».
final tranche of this macro-financial assistance currently remain outstanding.”.
Обидва сервіси є популярними серед іранців і зручними для призначення місць зустрічі демонстрантів, які висловлюють невдоволення ростом цін і невиконаними обіцянками президента Хасана Роугані щодо свободи слова і зборів.
Both applications are useful in helping set up gathering points for demonstrators who are disappointed with rising prices and Rohani's unfulfilled promises to guarantee rights to freedom of expression and assembly.
В таких справах Суд стверджує, що заявник може вважатись потерпілим від стверджуваного порушення статті 6§ 1 щодо періоду, протягом якого винесені рішення залишаються невиконаними.
In such cases the Court has found that applicants may still claim to be victims of an alleged violation of Article 6§ 1 in relation to the period during which the decisions of which complaint is made remain unenforced.
Ця дивна відсутність судження в поєднанні з невиконаними обіцянками за останні тижні
This strange lack of judgment, combined with the broken promises over the past weeks,
які висловлюють невдоволення ростом цін і невиконаними обіцянками президента Хасана Роугані щодо свободи слова і зборів.
President Hassan Rohani's unfulfilled promises to guarantee rights to freedom of expression and assembly.
Ця дивна відсутність судження в поєднанні з невиконаними обіцянками за останні тижні
This strange lack of judgement, combined with the broken promises over the past weeks
популярними серед іранців і зручними для призначення місць зустрічі демонстрантів, які висловлюють невдоволення ростом цін і невиконаними обіцянками президента Хасана Роугані щодо свободи слова і зборів.
useful in helping set up gathering points for demonstrators who are disappointed with rising prices and Rohani's unfulfilled promises to guarantee rights to freedom of expression and assembly.
якою передбачено виконання судових рішень, що не можуть залишатися невиконаними.
which provides for enforcement of court decisions that cannot be left unfulfilled.
Що Україна терміново повинна прийняти всеосяжну стратегію щодо вирішення ситуації, в якій значна кількість національних остаточних рішень залишається невиконаними, попри значний тиск з боку Комітету міністрів,
As a matter of urgency, Ukraine must adopt a comprehensive strategy to tackle the situation in which a considerable number of domestic final judgments remain unenforced, despite significant pressure from the Committee of Ministers,
які на момент звернення до Реєстру аграрних розписок залишаються невиконаними, та про назву сільськогосподарської продукції,
with an acknowledgement that at the moment the registry of agricultural receipts remain unfulfilled, and the name of the agricultural product,
Україна повинна прийняти всеосяжну стратегію щодо вирішення ситуації, в якій значна кількість національних остаточних рішень залишається невиконаними, незважаючи на значний тиск з боку Комітету Міністрів,
Ukraine must adopt a comprehensive strategy to tackle the situation in which a considerable number of domestic final judgments remain unenforced, despite significant pressure from the Committee of Ministers, and to implement an
ці покарання були незначними або залишались невиконаними(наприклад, постанова про зупинення виробничої діяльності шахти)
these punishments were negligible or remained unenforced(such as the decision to suspend operation of the mine)
9 березня 2000 року залишалися невиконаними повністю або частково принаймні до 5 березня 2001 року,
9 March 2000 remained unenforced wholly or in part at least until 5 March 2001,
9 березня 2000 року залишалися невиконаними повністю або частково, принаймні до 5 березня 2001 року,
9 March 2000 remained unenforced wholly or in part at least until 5 March 2001,
основні соціально-економічні права людини залишаються невиконаними для близько половини населення земної кулі,
economic human rights remain unfulfilled for around half the world's population and(b) the design of
більшість з них залишилися невиконаними до 2014 року, і що причини, що лежать в основі порушень,
regrets that a majority of them remained unimplemented by 2014 and that underlying causes of violations highlighted during the UPR
Слабкі сторони- великий антирейтинг, невиконані передвиборчі обіцянки,
Limitations- a high anti-ratings, unfulfilled election promises,
Невиконаною лишається реформа Служби безпеки України(СБУ).
The Security Service of Ukraine(SBU) reform remains unfulfilled.
Рішення суду від серпня 2001 залишається частково невиконаним.
The August 2001 judgment remains partially unenforced.
Результати: 47, Час: 0.0412

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська