НЕДУЖИХ - переклад на Англійською

sick
хворий
хворіти
лікарняних
хворів
хвороби
недужих
нудить
больна
infirm
немічних
хворі
інвалідам
недужих
немощний
are weak
бути слабким

Приклади вживання Недужих Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
послали по всій тій околиці, і приводили до Него всіх недужих;
they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
й намащували оливою багато недужих, і сцїляли.
anointed many with oil who were sick, and healed them.
Так що виносили на улицї недужих, і клали на постелях
They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots
зцілення хворих і недужих.
healings of the sick and infirm.
смертнього чого випють, не шкодити ме їм; на недужих руки класти муть, і одужувати муть.
they will lay hands on the sick, and they will recover.".
зцілення хворих і недужих.
healings of the sick and infirm.
на майданах клали недужих, і благали Його, щоб їм хоч до краю одежі Його приторкнутись,
they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were
Коли ми бачили тебе недужим чи в тюрмі й прийшли до тебе?»?
When did we see you sick or in prison and come to you?
Коли ми бачили тебе недужим чи в тюрмі й прийшли до тебе?
When did we see you sick or in prison and go to visit you?
І погибне через твоє знаннє недужий брат, за котрого Христос умер?
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
Коли ми бачили тебе недужим чи в тюрмі й прийшли до тебе?
When did we see you ill or in prison and come to visit you?
Був недужим, і ви відвідали Мене Мф.
I was in prison and you visited me Matt.
Був зайнятий і недужий.
I have been busy and poor.
А вони й були недужі,- сказав Сонько.- Дуже недужі….
So they were,' said the Dormouse;'VERY ill.'.
Коли ж бачили тебе недужим або в темницї, та й прийшли до тебе?
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
Ще бо Христос, як були ми недужими, в свою пору за нечестивих умер.
For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.
Коли ж бачили тебе недужим або в темницї, та й прийшли до тебе?
When did we see you sick, or in prison, and come to you?'?
Коли ми бачили Тебе недужим або у в'язниці, і прийшли до Тебе?
When did we see you ill or in prison and come to visit you?
Був чуженицею, і не прийняли мене; нагим, і не з'одягли мене; недужим і в темницї, і не одвідали мене.
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
Грішачи ж так проти братів та вражаючи їх недужу совість, ви грішите проти Христа.
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
Результати: 54, Час: 0.0235

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська