ОФИЦЕР - переклад на Англійською

officer
офіцер
співробітник
директор
офицер
офіцерський
працівник
чиновник
поліцейський
інспектор
службовець

Приклади вживання Офицер Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мисс Диаз, нам нужно словесное подтверждение того, что офицер Мендез принудил вас. Вы можете подтвердить это?
Miss Diaz, we just need verbal confirmation… that Officer Mendez forced himself on you?
Когда распространились новости о смерти Кэмпбела, офицер из соседнего участка вспомнил Хэлен Митчел.
When news spread of Campbell's death, an officer in a nearby precinct remembered Helen Mitchell.
нещасні випадки не відбуваються щодня",- заявила офицер поліції Маржа-Леена Хухтала.
accidents don't occur every day," said police officer Marja-Leena Huhtala.
Кто знает какие обвинения может"состряпать" офицер"повернутый" на арестах?
Who knows what kind of BS allegation could be cooked up by an officer bent on making an arrest?
Может, мне стоит позвонить шефу полиции, и он даст тебе еще одну медаль, офицер Шерман.
Maybe I will give Chief Beck a call, and he can give you another hero's award, Officer Sherman.
Убедитесь, что офицер знает, что нельзя подходить к автомобилю,
Make sure the officer knows not to get near that vehicle
Привет, я разговаривал с офицером, надзирающим за нашей жертвой.
Hey, I, uh, spoke with the Vic's corrections officer.
Это стандартная процедура для любого офицера, который прошел через это.
It's standard procedure for any officer who's gone through this.
Так как Уилден был офицером полиции залог несколько выше, чем обычно.
Since Wilden was a police officer, the bail is set higher than usual.
Офицера из отдела по борьбе с наркотиками отстранили от работы из-за твоей драки в баре.
A narcotics officer got suspended because of that bar fight.
Офицера отстранили из-за тебя.
A narcotics officer got suspended because of you.
И они привлекли офицера полиции сделать это.
And they got a police officer to do it.
Один был офицером армии из Масатлана.
One was an army officer in Mazatlan.
Держись подальше от офицера.
Stand away from the officer.
Барнс собирался убить того офицера.
Barnes was going to kill that officer.
И почему это стоит того, чтобы подкупать офицера полиции?
And what makes this worth bribing a police officer?
Да, мама, вот почему я поставила офицера у ее двери.
Yes, Mother, and that's why I posted an officer outside her door.
Ох, мы найдем тех, кто убил офицера Фостер и арестуем их.
Oh, we're gonna find who killed Officer Foster and apprehend them.
Мы знаем, что их использовали, чтобы убить офицера на днях.
We know they were used to kill an officer the other day.
Агент Лисбон виновата в том, что не сумела остановить вас, когда вы передавали оружие человеку, который использовал его, чтобы застрелить офицера полиции.
Agent Lisbon did wrong when she failed to stop you furnishing guns to a man who used those guns to mow down a SAC P.D. officer.
Результати: 94, Час: 0.0279

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська