Приклади вживання Площині Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Як забезпечити належну взаємодію різних державних органів у площині кібербезпеки?
Особливо в площині бюджету.
представленої в дослідженні RAND, саме в цій площині найуразливіше місце України, скориставшись яким можна
міжнародного співробітництва у цій площині стоїть високо на порядку денному реформ в Україні.
CANactions прагне створити умови для обміну ідеями та діалогу в площині сучасної архітектури.
Глава держави зазначив, що сьогоднішня розмова має відбуватися в площині того, що потрібно зробити усім, аби відновити нормальну роботу парламенту та уряду.
40% не мають жодних сподівань стосовно змін у цій площині.
Модель включає до свого складу фюзеляж, площині, мотогондоли, хвостове оперення
В площині соціальної бази- основною опорою антикапіталістичного лівого крила є профспілки
які стоять у цій площині як у Великобританії, так і в Україні.
Серед найперших пріоритетів діяльності уряду- посилення інформаційної роботи у площині відносин з НАТО.
Створюється можливість використовувати відразу дві робочі площині для приготування їжі- справа
Починаючи працювати в площині екологічного права, вони розуміли недосконалість української юридичної системи цього сектору,
Данія є одним з ключових партнерів України в економічній та політичній площині і розглядається, як один з пріоритетних ринків в рамках Експортної стратегії.
Ми сподівалися, що після Помаранчевої революції ми зможемо домогтися змін в цій площині.
Ющенко зазначив, що сьогоднішня розмова має відбуватися в площині того, що потрібно зробити усім, аби відновилася нормальна робота ВР та уряду.
Існують площині вище нашого Знання, але якщо ми застосуємо до них Принцип Відповідності,
гуманітарній та геополітичній площині?
Свердловини зводяться буровим способом по всій площині полігону з відстанню 25-30 м між ними.
На думку лідера“Громадянської позиції”, проблема українського членства в Північноатлантичному альянсі схована в площині права та цінностей.