ПОЛОТНИЩА - переклад на Англійською

cloth
полотно
полотнище
серветка
сукно
одяг
тканини
ганчіркою
тканинні
матерію
ганчірочкою
flag
прапор
флаг
знамена
panel
панель
група
панно
колегія
комісія
полотнище
панельна
журі
banners
банер
прапор
баннер
беннер
стяг
плакат
транспарант
банерна
гаслом
знамена
cloths
полотно
полотнище
серветка
сукно
одяг
тканини
ганчіркою
тканинні
матерію
ганчірочкою

Приклади вживання Полотнища Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Німецькі плащ-палатки теж можна було з'єднувати в полотнища і споруджувати з них великі укриття для солдатів.
German cloak-tents could also be put together in cloths and made of them large shelters for soldiers.
Прошийте расстрочним швом всі шари на відстані 5 см від бічних зрізів, щоб вийшли куліскі для надягання полотнища на бруси спинки.
Sew seam rasstrochnym all layers at a distance of 5 cm from the lateral sections to have turned kuliski for putting the flag back on the boards.
Викройте і виріжте переднє і заднє полотнища подушкового чохла для подушки,
Vykroyte and cut the front and rear cloth pillow cover for a pillow,
бічні зрізи полотнища фіранки і після цього, якщо потрібно,
side sections of the cloth curtains and then,
Підігніть полотнища на ширину 2 см,
Fold the cloth at a width of 2 cm,
також подвійний подгиб верхнього зрізу переднього полотнища підодіяльника шириною теж по 2 см.
the double Acc upper edge front cloth blanket cover too wide and 2 cm.
Точно так само закріпіть верхню половину кнопкової стрічки посередині нижнього підгину переднього полотнища. Сколите, розстебніть кнопки.
Likewise, fasten the top half of the keypad ribbon in the middle of the lower bending the front cloth. Cleave, unbutton a button.
можна обійтися шматком тканини в один шар, два полотнища зшиваємо для більшої міцності.
you can get a piece of fabric in a single layer, two cloth sew for greater strength.
Ватин або синтетична вата по площі повинні бути трохи більше остаточних розмірів ковдри і заднього полотнища- додайте 16 см по периметру.
Batting or synthetic wool over the area to be little more than the final size of blankets and cloth back- add 16 cm on the perimeter.
закріплення і установки полотнища на кілках.
securing and installing the cloth on stakes.
потім до бічних зрізах полотнища спідниці.
then cut the cloth to the side skirts.
постарайтеся правильно стикувати по лінії шва переднє і заднє полотнища.
try to correctly attach to the seam line forward and back the cloth.
Внизу полотнища фіранки від руки накидайте спіралі Кравецьким дрібному або маркером для текстилю, якщо він видний на матерії.
At the bottom of the cloth curtains by hand sketch spiral tailor's chalk or a marker for textile, if it is visible on the matter.
Виміряйте довжину полотнища, додайте припуск на гардинно стрічку яку ви будете вшивати,
Measure the length of the cloth, add allowance for curtain tape that you sew,
Уздовж верхнього краю цього полотнища прикладіть паперове лекало з облямівкою по краю.
Along the top edge of the cloth attach a paper pattern with a border on the edge.
бічних зрізів полотнища спідниці зі складками шириною 1 см,
side sections of the cloth skirts with assemblies of width 1 cm,
Підігніть верхній зріз кожного полотнища на ширину 8 см і прострочіть його в край.
Fold upper edge of each piece of cloth at a width of 8 cm and prostrochite it to the edge.
Ширину полотнища фіранки визначають ширина карниза,
Width of the cloth curtain determine the width of the cornice,
складіть обидва полотнища лицьовими сторонами,
fold the cloth both right sides,
Тепер складіть обидва полотнища лицьовими сторонами один до одного
Now fold both of the cloth, right sides together
Результати: 155, Час: 0.0302

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська