ПОМЕШКАННЯХ - переклад на Англійською

homes
додому
домашній
вдома
житло
удома
будинку
дому
головна
домівкою
батьківщині
apartments
квартира
житловий
помешкання
житло
квартире
апартамент
будинок
квартирний
багатоквартирних
houses
будинок
дім
палата
будиночок
хаус
будиночка
вдома
житло
додому
хату
accommodation
проживання
розміщення
житло
приміщення
поселення
подобово
помешкання
розселення
нічліг
номери
rooms
приміщення
номер
кімната
місце
простір
кабінет
зала
кімнатній
комнату

Приклади вживання Помешканнях Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
97% сільських жителів живуть у помешканнях, на які ніхто не має документів на право власності.
97 percent of countryside dwellers live in housing with no clear legal title.
Цього року завдяки фінансовим ін'єкціям з міського бюджету набагато привабливішими для харків'ян стануть кредити на енергозбереження у помешканнях.
This year, thanks to financial injections from the city budget is much more attractive for Kharkiv will be the loans for energy conservation in buildings.
При обшуках у помешканнях та автомобілях зловмисників вилучено велику кількість запасних частин
Searches in homes and cars of the criminals resulted in seizure of a large amount of spare parts
Правоохоронці здійснили обшук у понад 30 помешканнях, в тому числі тих, які належать гравцям,
In May, police searched more than 30 homes, including those of players,
У 2005- 2006 роках 36% студентів університету жили у приватних помешканнях Белфаста, 29% жили з батьками
In 2005/06, 36% of Queen's students lived in private accommodation within Belfast, 29% lived with parents or guardians,
Здійснюваний органами влади нагляд передбачав навіть фізичну присутність державних аґентів у помешканнях греків-кіпріотів під час товариських
The surveillance effected by the authorities even extended to the physical presence of State agents in the homes of Greek Cypriots on the occasion of social
У 2005- 2006 роках 36% студентів університету жили у приватних помешканнях Белфаста, 29% жили з батьками
In 2005/06, 36 per cent of Queen's students lived in private accommodation within Belfast, 29 per cent lived with parents
Під час обшуків у помешканнях затриманих правоохоронці вилучили 17 бойових пістолетів австрійської марки Glock, понад 50 магазинів до них,
During searches in the homes of detainees police seized 17 military pistols Austrian brand" Glock»,
витрат на житло нардепів, якби народні обранці проживали у власних столичних помешканнях, державний бюджет України міг заощадити мінімум 4, 4 мільйони гривень на рік.
conducted by CEDEM, if the politicians lived in their own homes the capital, the state budget of Ukraine could save at least 4.4 million hryvnia in the year.
обшуки в помешканнях обласних партійних лідерів, залякування громадян.
searches at homes of regional party cells heads, intimidation of citizens were discussed.
близько 20 тисяч людей залишаються заблокованими у своїх помешканнях через високий рівень води, яка повільно сходить.
some 20,000 people were still trapped in their homes amid sewage-tainted floodwaters.
Але аналізи у багатьох країнах, що розвиваються, виявили фарби з вмістом свинцю на рівні від 10 тисяч до 100 тисяч часток до одного мільйона, які використовують у помешканнях, школах, лікарнях
But tests in the developing world found lead levels of 10,000 to 100,000 parts per million in decorative paint used in homes, schools, hospitals
97% сільських жителів живуть у помешканнях, на які ніхто не має документів на право власності.
97 percent of people in the countryside live in housing to which nobody has a clear legal title.
багато з яких проживають у гуртожитках або в орендованих помешканнях.
many of whom reside in dormitories or in a home-stay residence.
під час обшуків у помешканнях фігурантів справи було виявлено дві гранати РГД.
and during searches of the apartments of the defendants in the case have been found two grenades RGD.
або якщо хочете залишитися в деяких комфортних помешканнях, будь ласка, відвідайте іншу частину Ко Шонг.
to lie back and unwind in a more secluded environment, or if you want to stay in some comfortable accommodation, consider visiting a different part of Koh Rong.
За даними, оприлюдненими організацією«Восток-SOS», тільки 7% ВПО проживають у помешканнях, наданих державою,
According to the data, published by“Vostok-SOS” Organization, only 7% of the IDPs live in the rooms provided by the state,
вже на рівні його визначення право на воду має ознаки дискримінації, оскільки це право визначене лише для тих громадян, які мають доступ до водопроводу у своїх помешканнях або поруч з ними.
its very definition features discrimination sights as such right is defined only for those individuals who have an access to water distribution system in their dwelling or nearby.
Жінка може носити бурку в приватних помешканнях, а не публічно».
People can wear the burqas at home, but not in public.
Жили ми там і в будинках барачного типу, і в так званих помешканнях«з підселенням».
We lived there in the houses of barrack-type and in the so-called apartments.
Результати: 2481, Час: 0.0483

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська