ПРОРОКАМ - переклад на Англійською

prophets
пророк
посланник
посланець
проповідником

Приклади вживання Пророкам Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Бо не чинить нічого Господь Бог, не виявивши таємниці Своєї Своїм рабам пророкам.
For the Lord God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets”.
З давніх переказів свідомий християнин знає, що про явище на Землю Сина Господа було відомо пророкам Старого завіту.
Every Christian knows from the old-time stories that the coming of God's Son on the Earth was predicted by the prophets of the Old Testament.
вони будують гробниці пророкам і прикрашають їх.
decorate tombs for the prophets.
Христос повернув світло у світ, коли проголосив Свою євангелію, як проголошував її пророкам давнини: Аврааму, Ісаку й Мойсею.
Christ brought light back into the world when He proclaimed His gospel just as he had to the prophets of old like Abraham, Isaac, and Moses.
Добре, тож найменше, що ми розуміємо з цього уривка це те, що Бог відкриває якісь речі пророкам.
Alright, so at the very least we understand from this scripture that God reveals things to prophets.
будуєте гроби пророкам, а це ваші батьки їх убили!
for ye build the sepulchers of the prophets, and your fathers killed them."!
В обох книгах містяться слова Божих настанов, як вони були відкриті пророкам, а також історія релігійного життя різних цивілізацій.
Both books contain God' s guidance as revealed to prophets, as well as religious histories of different civilizations.
нагорода ваша велика на небі; так бо чинили пророкам батьки їх.
for in the like manner did their fathers unto the prophets.
так само чинили пророкам батьки їхні.
for in the like manner did their fathers unto the prophets.
нагорода ваша велика на небі; так бо чинили пророкам батьки їх.
for their fathers did the same thing to the prophets.
Амоса 3:7:«Адже Господь Бог не вчинить дії, якщо не відкриє повчання Своїм рабам-пророкам».
Amos 3:7 ESV:"For the Lord God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.".
патріархам, пророкам і царям, то в Новому Завіті усі члени Христової Церкви приймають Його Об'явлення.
the patriarchs, prophets, and kings, then in the New Testament all members of Christ's Church receive this Revelation.”.
дані Божим пророкам, провидцям та візіонерам через публічні,
given to God's prophets, seers and visionaries,
Дати нагороду слугам твоїм, пророкам і святим і тим, що бояться імени твого,
The time has come for judging the dead and for rewarding your servants the prophets and your saints and those who reverence your name,
Чи варто в такому випадку заперечувати апостолам, пророкам і самому Ісусу, ігнорувати логіку
Shall we thus contradict the Apostles and Prophets and Jesus himself, and ignore common sense
Чи варто в такому випадку заперечувати апостолам, пророкам і самому Ісусу, ігнорувати логіку
Shall we thus contradict the apostles and prophets and Jesus himself, and ignore reason
Чи варто в такому випадку заперечувати апостолам, пророкам і самому Ісусу, ігнорувати логіку
Shall we thus contradict the Apostles and Prophets and Jesus himself, and ignore reason
Згідно ясновидцем, пророкам і контактерів з іншими планетами, а також історикам
According to clairvoyants, prophets and"contactees" with other planets(as they call themselves),
Дати нагороду слугам твоїм, пророкам і святим і тим, що бояться імени твого,
Revelation 11:18b NASB"and{the time} to reward Your bond-servants the prophets and the saints and those who fear Your name,
дані Божим пророкам, провидцям та візіонерам через публічні,
given to God's prophets, seers and visionaries,
Результати: 105, Час: 0.0202

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська