Приклади вживання Підписанні Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
SES також зберігає динаміку зростання в підписанні комерційних угод,
погодженні та підписанні трансакційної документації.
в розробці і підписанні мирних договорів,
Участь перекладача в судовому засіданні, підписанні документів з нотаріальним засвідченням
Зокрема, Нуланд зазначила, що американські компанії зацікавлені у підписанні Угоди про асоціацію,
Справа в тому, що Україна наполягає на підписанні контракту на основі європейських правил,
відмовлялися від показових польотів, наполягаючи на попередньому підписанні контракту.
Під час обговорення було наголошено на цілковиту підтримку та сприяння у підписанні Меморандуму про взаємодію у підвищенні якості викладання у вищих навчальних закладах між Міністерством юстиції України
необхідність виконання зобов'язань, взятих на себе при підписанні угоди про Асоціацію з ЄС, призвело до зростання інтересу місцевої влади до масштабних інфраструктурних проектів в сфері екології.
повертають їх надавачеві послуг разом із вмотивованою письмовою відмовою в їх підписанні у строк, що не перевищує п'яти робочих днів з моменту подання таких договорів.
які представники обох країн в окремих галузях бачать у підписанні Угоди про ЗВТ, в результаті можуть не виправдатися, навпаки принести позитивні імпульси для розвитку.
циліндрів різних розмірів, зацікавлених у підписанні виробничих угод.
ініціював дискусію про наднаціональну демократію(англ. supranational democracy) у своїх виступах в Організації Об'єднаних Націй при підписанні Статуту Ради(англ.
незважаючи на затримку у підписанні Угоди про САП,
який брав участь у проведенні переговорів, підготовці і підписанні мирної угоди з повстанцями, які воювали проти колумбійської армії впродовж 52 років.
Як повідомлялося, Україна наполягає на підписанні контракту з російським"Газпромом" на транзит газу після 2019 року за європейськими правилами
укладанні угод, підписанні договорів, спілкуванні з чиновниками в державних органах,
У жовтні 2008 при підписанні австрійсько-молдовської угоди щодо співпраці в розвитку,
Інший партнер, Пфайзер(Pfizer), не мав змоги взяти участь у підписанні, але погодився надавати загальну регуляторну підтримку для свого ін'єкційного контрацептива, єдиного на українському ринку.
Цілі Сорбоннской декларації були підтверджені в 1999 році при підписанні Болонської декларації,