РАМКОВИЙ - переклад на Англійською

framework
фреймворк
каркас
рамках
рамкової
бази
основу
структуру
межах
систему
фреймворком
frame
рама
рамка
каркас
кадр
обрамлення
каркасні
зрубу
обрамляють
оправі
рамочку

Приклади вживання Рамковий Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Зокрема, серед прийнятих стратегічних документів урядовець назвав Національну Стратегію управління відходами до 2030 року та рамковий Закон«Про управління відходами», який згодом Уряд надасть Парламенту.
In particular, among the adopted strategic documents, the official named the National Waste Management Strategy by 2030 and the framework law“On Waste Management” to be soon submitted by the Government to the Parliament.
у 1997 році підписали рамковий договір про союз.
the Soviet Union's breakup, signed a framework union treaty in 1997.
також підписано рамковий Меморандум про співробітництво з Нотаріальною палатою України.
as well as signed a framework Memorandum on cooperation with the Notary Chamber of Ukraine.
За словами координаторки проекту Зої Звиняцківської, це рамковий документ, який має на меті зафіксувати засадничі принципи взаємодії
According to project coordinator Zoia Zvyniatskivska, this is a framework document aimed at formalization of foundation principles for cooperation
Найбільшим достоїнством цього Проєкту є те, що він має рамковий характер і розглядає медіацію як дуже гнучкий
The biggest advantage of this Draft is that it is of a framework nature and regards mediation as very flexible
Зі здобуттям незалежності, формат відносин регламентувався Угодою про партнерство і співробітництво(1994 р.),- це рамковий документ, що відображав ключові сфери для двосторонніх відносин
With independence, the format of relations governed by the Agreement on Partnership and Cooperation(1994)- is a framework that reflects key areas for bilateral relations
Тут наш підхід є очевидним- пов'язувати таку технічну тему, як еквівалентність швейцарського біржового права, з таким політичним питанням, як рамковий договір, не є можливим”.
Here our attitude is clear- for the EU to link such a technical thing like stock exchange equivalency with a political question like the framework treaty that is not possible.".
Рамковий документ також передбачає зобов'язання держав Альянсу проводити консультації з будь-якою країною-партнером, що вбачає пряму загрозу своїй територіальній цілісності,
The Framework Document also enshrines a commitment by the Allies to consult with any partner country that perceives a direct threat to its territorial integrity,
Рамковий Закон регулює суспільні відносини, що виникають у процесі реалізації конституційного права людини на освіту,
This Framework Law regulates social relations arising in the implementation of the constitutional rights to education. It oversees the rights
Це зафіксовано у таких документах:«Партнерство заради миру: Рамковий документ»,«Хартія про особливе партнерство між Україною та НАТО», а також«Кодекс поведінки стосовно воєнно-політичних аспектів безпеки»,
This provision is included in the following documents:“Partnership for Peace Framework Document”,“Charter on a Distinctive Partnership between the North Atlantic Treaty Organisation
належить визначити, чи буде це рамковий або змістовний закон,«який говорить, що ми різні,
it is necessary to determine the framework or substantive law,"which says that we are different,
5 липня 2017 року, рамковий договір, що діє протягом семи років,
on 5 July 2017, the framework contract, which runs for a period of seven years,
Європейський закон чи європейський рамковий закон Ради Міністрів закладає заходи гармонізації законодавства щодо податків з обігу, акцизних зборів
A European law or framework law of the Council of Ministers shall lay down measures for the harmonisation of legislation concerning turnover taxes,
Європейський закон чи європейський рамковий закон Ради Міністрів визначає докладні положення щодо здійснення зазначеного у статті I-8 права кожного громадянина Союзу обирати
A European law or framework law of the Council of Ministers shall determine the detailed arrangements for exercising the right, referred to in Article I-8,
народні депутати використають новий рамковий закон з нацбезпеки для того, щоб прийняти нові, демократично виправдані
ensure that the new national security framework will be used by parliamentarians to create new,
Це рамковий закон з урахуванням усіх зауважень Президента вже може подаватися до Парламенту, але я думаю,
This is a framework law, taking into account all the remarks of the President can already be submitted to Parliament,
Всі студенти будуть заповнити рамковий документ на 2000 слів, а також провести стажування в Австралії протягом 210 годин(яка включає в себе звіт роботодавця) і відображає журнал(до 5000 слів)
All students will complete a 2,000 word scoping document, and either undertake a work placement in Australia for 210 hours(which includes an employer's report)
Це рамковий документ, слідом за яким очікується ухвалення трьох секторальних законів, що регулюватимуть використання й охорону географічних зазначень для сільськогосподарської продукції
It is a framework document, which is expected to be followed by the adoption of three sectoral laws regulating the use and protection of geographical indications for agricultural
На основі попередньої роботи, Рада ЄС погодилася з тим, що має бути встановлений рамковий режим цілеспрямованих обмежувальних заходів проти фізичних та юридичних осіб,
The Council, based on preparatory work already undertaken, agrees that a framework regime of restrictive measures targeting natural
№ 549/2004 Європейського Парламенту та Ради від 10 березня 2004 р. що встановлює рамки створення єдиного Європейського неба(Рамковий Регламент)(4), Комісія має розробляти спеціальні вимоги пристосовані до таких послуг.
navigation are different from ANS services as defined in Regulation(EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 laying down the framework for the creation of the single European sky(the framework Regulation)(4), the Commission should develop specific requirements adapted to such services.
Результати: 121, Час: 0.0239

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська