СВИДЕТЕЛЬ - переклад на Англійською

witness
свідок
свідчення
очевидець
свидетель
свідоцтво
свідчити
спостерігаємо
бачимо
сьвідчення

Приклади вживання Свидетель Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но мы держим это в секрете, и он- свидетель, а не подозреваемый.
But we keep it low key and he's a witness not a suspect.
Он утверждает, что является свидетелем, говорит, слышал, как Фарроу убил Эби.
He claims he's a witness, said he heard Farrow kill Abi.
Он потерял еще одного свидетеля в том деле по продуктовому фургону.
He lost another witness in that food truck case.
Эдгар говорил, что ключевым свидетелем в деле против Берни Коэна был его бывший бухгалтер.
Edgar said the key witness against Bernie Cohen was his former accountant.
Приказал охранять свидетеля а не устраивать стрельбу.
I told you to secure a witness not shoot up a neighborhood.
А что насчет свидетеля?
What about the Witness?
Что ж, вызываю нашего первого свидетеля.
So, uh, I will call our first witness.
Когда мы получили ключевого свидетеля.
When we got a key witness.
Томми Смит в Программе защиты свидетелей!
Tommy Smith is in the Witness Protection program!
Мы входим в программу защиты свидетелей вместе.
We're entering witness protection together.
Я только что нашел свидетеля по делу Ванессы.
I just found the witness against Vanessa.
Но у нас ничего нет кроме описания, полученных от свидетелей.
We don't have much more than a description based on witness reports.
Я бы хотела пригласить еще одного свидетеля.
I would like to add one more witness.
Мы не позволим мистеру Доновану отвечать на этот воп… Он в программе защиты свидетелей.
We're not gonna allow Mr. Donovan-- She's in witness protection.
Что насчет сделки с федералами, программы защиты свидетелей?
Why not make a deal with the feds, get some kind of Witness Protection?
И нет свидетелей.
And no witness.
ты не можешь разговаривать со свидетелем наедине.
you can't speak to the witness in private.
Защита свидетелей.
Witness Protection.
Я нашел свидетеля.
The good news is I got a witness.
Приведи свою мать, как свидетеля.
Bring your mother as a witness.
Результати: 55, Час: 0.0232

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська