Приклади вживання Своєрідною Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
ці питання посилюється своєрідною організації організму в цілому,
є своєрідною підкладкою, на яку наноситься покривний шар олійної фарби.
Цей театр є своєрідною моделлю нового сучасного суспільства,
Точкою відліку та своєрідною матрицею у цьому діалозі стають африканські маски
це буде своєрідною«червоною лінією»,
Поки незрозуміло, чи були ці організми своєрідною прелюдією для подальшої еволюції еукаріот
Рибка при цьому готується в своєрідною овочевій подушці і просочується корисними овочевими соками, насичуючись вітамінами.
Pl була джерелом всебічних знань про функціонування іммігрантів у Польщі, своєрідною картою дорожніх знаків, яка допоможе захистити від помилок,
Софійський собор став своєрідною школою, у якій зростали вітчизняні архітектори, майстри-будівничі, художники.
Після його стрільби Дамор став своєрідною причиною célèbre серед консерваторів, починаючи від мейнстріму до екстремальних, крайньо правих активістів.
Вона є своєрідною формою ставлення людини до світу
це було своєрідною забавою.
Економіко-географічні райони відзначаються своєрідною спеціалізацією у загальноукраїнському поділі праці(зовнішня функція)
Завдяки цьому він є своєрідною"моделлю" Криму, великим путівником його народів і культур.
Після його стрільби Дамор став своєрідною причиною célèbre серед консерваторів, починаючи від мейнстріму до екстремальних.
У відповідності зі своєрідною традицією збереження королівських сердець,
залишається провідним інформаційним ресурсом і своєрідною«Вікіпедією» українського кіберспорту.
Чудовий сніданок(шведський стіл) став своєрідною візитною карткою готелю(для гостей, що проживають в готелі, сніданок входить у вартість номера).
Місто вражає своєю своєрідною архітектурою, яка являє собою суміш Європи і Сходу.
Більше того, уже сам факт, що він латиноамериканець, є своєрідною революцією в Церкві та справжнім знаком часу