СТАНЕТ - переклад на Англійською

gonna
будет
збираєшся
будемо
собираешься
собираетесь
собираюсь
собирается
ассоль
станет
будешь
becomes
стати
перетворитися
перетворюватися
станьте
стань
набувають
станемо
will feel
відчуєте
будете почувати себе
почуватимуться
будете почуватися
почуватиметься
буде здаватися
відчути
відчуватиметься
will
бажання
буде
волі
дозволить
зможете
стане
обов'язково
допоможе
почнуть
доведеться

Приклади вживання Станет Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И если ты позволишь мне сделать это, то тебе станет намного лучше. Хорошо?
And if you just let me, you're gonna feel so much better?
Будь уверена только в одном, когда все это станет известно… а скоро станет… тебе придется выбрать сторону.
One thing you can be sure of, when this becomes known… and soon enough, it will… you're going to have to choose a side.
Этот парень хотел жить один, потому что был уверен, что станет любимцем женщин.
This guy wanted a place of his own because he was sure he was gonna be a ladies' man.
Если парень станет вампиром, ему придется учиться этому, не так ли?
If the lad is going to be a vampire, he will have to learn somehow, won't he?
и жизнь станет управляемой.
and life becomes manageable.
деньги… и тебе станет лучше.
we get paid you gonna be better.
Если мы захватим Зорна, нет нужды объяснять, какие дела нам станет поручать Бекман.
If we land Zorn, there's no telling what kind of business Beckman is going to send us.
Богл наш единственный шанс, но, защищая свою дочь, он последний, кто станет говорить.
because he's protecting his daughter he's the last person who's going to talk right now.
Когда ты вырастишь сына, и он станет мужчиной, ты начнешь верить, что, пока он в
When you raise a boy and he becomes a man, you start to believe that he is safe
Если Вастра изменится, станет другой, не тем, кто тебе… Нравится?
If Vastra changed, if she was different, if she wasn't the person that you liked?
Если каким-то образом станет известно, что Чарли работал на ЦРУ,
If word somehow got out that Charlie was C.I.A.,
Если от этого тебе станет легче… на вкус ты лучше, чем мы думали.
If it makes you feel any better… You taste much better than we thought you would.
Тебе станет лучше, если я пообещаю тебе, что с ней все будет хорошо?
Would it make you feel better if I promise you she will be okay?
Мне мама говорила, что если укрыть так голову, станет теплее.
My mom told me that if you wrap your head like this, you will get warm.
Возможно, сейчас все выглядит как пустыня, но это станет домом отдыха для пожилых людей.
It may look like deserted land right now, but it's going to be a rest home for the elderly.
Или пока оба не перевозбудимся настолько, что станет невтерпеж.
until we both get so fuckin' horny we can't stand it.
Так что, если якогда-нибудь смогу еще раз влюбиться, и вечность станет приемлемой.
So, if I'm ever going to be able to fall in love again, and make eternity bearable.
Кто знал что после стольких попыток нас прикончить он станет нашим героем сегодня!
Who knew after all those times he tried to snuff us out, today, he be our hero!
Он станет неряшливым.
He will get sloppy.
Тебе станет лучше?
Will that make you feel better?
Результати: 178, Час: 0.0425

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська