СТАРЫЙ - переклад на Англійською

old
старий
старше
старовинні
давні
років
віку
колишні
похилого
літньому
виповнилося

Приклади вживання Старый Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
как этот старый нефтеперерабатывающий завод.
one of which is this old oil refinery.
А я уверена, что была дурой, раз вышла за вас. Старый обвислый холостяк.
And I'm sure I was a fool to marry you, an old dangling bachelor.
Ну, я хотел вернуть к жизни старый бисквитный торт,
Well, I was using it to keep an old sponge cake alive,
Но старый Дворец и лицо моего отца все еще живут в моей памяти.
But, the old Palace and my dad's face are still vividly remained in my mind.
Старый Талли назвал меня"Запоздалый Уолдер Фрей", потому что я не успел привести свою армию к битве на Трезубце.
The late Walder Frey," old Tully called me because I didn't get my men to the Trident in time for battle.
Ладно, тогда я собираюсь сделать так, чтобы ты захотел вернуть старый Хэйвен.
Okay, uh, then I'm gonna have to have you wish to have the old Haven back.
не преподает уроки лучше, чем старый добрый Габриэль. также известный, как Трикстер.
nobody teaches lessons better than good old Gabriel, a. k. a. The Trickster.
С тех пор, как мы узнали, что Ваш старый друг Кювре планирует убить кого-то в течение следующих пяти часов,
Since we found out that your old friend Couvreur is planning to murder someone within the next five hours, so if you
Что буду выглядеть как какой-то старый дурак, который ухлестывает за молодой девушкой.
But I could look like some old fool chasing after a young girl,
мистер Келлер- старый друг отца Теда,
Mr. Keller's an old friend of Ted's dad,
Единственная охрана там- несколько старых биглей и низкая каменная стена.
His only security is a few old hunting beagles and a low stone wall.
Он планирует перепродать его старым знакомым с Русской Обороны.
He plans to resell it to his old contacts in Russian defense.
От старых привычек тяжело избавиться.
Old habits die hard.
Боже, как же здорово быть старым и голым.
God, it's good to be old and nude.
Тогда я вспомнил случай со старым преследователем.
Then I remembered that case we had at the old haunt.
Так вы… увлекаетесь старыми картами?
So, you… have a passion for the old atlas,?
Да, в"Два Старых Хиппи".
Yeah, at Two Old Hippies.
Новые юристы выкидывают старых.
The new lawyers are kicking out the old.
В любом случае здорово встретиться со старыми друзьями.
I got to see my old friend again. That's a good thing.
Мне удалось найти пару старых аэродромов на компьютере.
I managed to find a couple of old airfields on the computer.
Результати: 81, Час: 0.0244

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська