УРЯТУВАВ - переклад на Англійською

saved
врятувати
зберегти
заощадити
економити
зберігати
збереження
економія
позбавити
вберегти
заощаджуйте
rescued
врятувати
порятунок
рятування
спасіння
рятувальні
допомогу
рятувальників
виручку

Приклади вживання Урятував Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
усі думали, і що«хлопець на ім'я Василь Архипов урятував світ».
the guy whose name was Vasily Arkhipov literally saved the world.
чотири століття тому якийсь хлопчина отак урятував місто від пожежі.
them four centuries ago, one little boy saved the way the city from fire.
благодать були знову продемонстровані, коли Він урятував Ноя з сім'єю.
grace were again demonstrated when He saved Noah and his family.
Древня мудрість каже: хто врятував хоча б одну людину, той урятував цілий світ”,- запевнив Блаженніший Святослав.
As ancient wisdom says:"Whoever saved at least one person, saved the whole world," said His Beatitude Sviatoslav.
Хто з-поміж усіх богів цих країв урятував свій край від моєї руки?
Who among all the gods of these lands has delivered their countries from my hand?
Хто з-поміж усіх богів цих країв урятував свій край від моєї руки?
Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me?
Оскільки"по[його] кров[Він] урятував люди Богові з усякого племени,
By His death He"ransomed people for God from every tribe and language
Тобто, можна сказати, що він урятував життя більше, ніж семи мільйонам людей.
It is estimated that his campaigns have saved the lives of more than 7 million people.
Оскільки"по[його] кров[Він] урятував люди Богові з усякого племени,
By his blood he“ransomed people for God from every tribe and language
Хто з-поміж усіх богів цих країв урятував свій край від моєї руки?
Which one of any of the gods of those lands has rescued their country from my power?
Хто з-поміж усіх богів цих країв урятував свій край від моєї руки?
Who of all the gods of these countries have been able to save their lands from me?
Оскільки"по[його] кров[Він] урятував люди Богові з усякого племени,
For by his blood he ransomed a people for God, from every tribe and language
І він теж урятував Ізраїля.
and he also delivered Israel.
Ной зрозумів усю глибину милосердя Божого, Який урятував його від потопу.
Thus was demonstrated Noah's commitment to his God, who had saved him from the destruction of the Flood.
Він послав Своє слово та їх уздоровив, і їх урятував з їхньої хвороби! Псалми 107:20.
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. Psalms 107:20.
Серед присутніх на траурній церемонії були також і євреї, життя яких він урятував.
But in the midst of those seasons there can also be joy for those He has rescued.
чуда на небі та на землі, Він урятував Даниїла від лев'ячої сили.
wonders in heaven and on earth, and he delivered Daniel from the lions' power.".
ЛКСМ України з кадрів, а потім урятував, коли з'ясувалося, що брат Семичастного засуджений на 25 років«за співпрацю з німцями».
and then saved when it came out that Semychastnyi's brother had been sentenced to 25 years' prison for"cooperation with the Germans".
назавжди, коли дві тисячі років тому Бог урятував людину, померши на Хресті,
when more than two thousand years ago, God saved man, having died on the cross,
Олекса Войтриховський урятував життя собі та своїй родині(жінці
Oleksa Voitsyekhowsky saved his and his family's(wife and two little children)
Результати: 99, Час: 0.0294

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська