Приклади вживання Уяву Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ця книга- історія покоління, яке змінило уяву про українців.
Сама чарівна сила на світі- уяву.
Для цього потрібно задіяти уяву.
Жахливі кадри воєнної хроніки з Сирії вражають уяву.
Інші- стверджують, що розмови уві сні являють собою уяву свідомості.
Дана карта дає уяву про частку природоохоронних територій у країнах світу(по відношенню до загальної площі країни).
Tetris Hall» перевертає уяву про комфортне життя
Тепер замість того, щоб покладатися виключно на уяву конкретний сценарій,
Протягом всієї історії жінки використовували свою уяву, щоб підвищити їх красу, коли макіяж не був доступний в магазинах.
Відвідайте унікальну подію, яка змінить вашу уяву про стиль, технології
труднощами всю людську уяву.
Ти хоч маєш уяву… скільки країни третього світу відвіданий цей чоловік… намагаючись знайти кого-небудь хто б зробив такі речі?
творчих оповідей надихати і стимулювати уяву, спонукати до діалогу,
Сканування виявило сильніші нервові зв'язки в моторних областях, які відповідають за уяву та виконання фізичних рухів.
Вони побачать кодування як інструмент, який можна використовувати, щоб оживити свою уяву в реальному житті.
Фактично, мало хто з вас має будь-яку уяву про їх присутність тому, що досі ще не настав час, щоб показати себе Людству.
Albert Einstein хвацько цитований,' обмеження знань, але уяву охоплюють Всесвіту, дуже вірно,
гармонійний простір для життя, призначений для тих, хто має власну уяву про розкіш.
Небагато хто має уяву скільки невидимих світом жіночих сліз крапає у келих з спиртним, які вподобалися до алкоголю.
Біблія, Боже Слово, також сповнена нефізичних описів Христа, що захоплюють нашу уяву й душу.