ФАРАОНОВІ - переклад на Англійською

pharaoh
фараон
фараонового
pharʹaoh
unto pharoah

Приклади вживання Фараонові Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
І як фараонові скажете: Я син мудреців, я син давніх царів?
How do you say to Pharoah,' I am the son of the wise, The son of ancient kings?
станемо рабами фараонові»(47:25).
we will be Pharoah's slaves"(Genesis 47:25).
які вже не були змушені платити данину фараонові, користались зі своєї незалежності, щоб створювати розквітлу культуру в провінціях.
local leaders, owing no tribute to the king, used their new-found independence to establish a thriving culture in the provinces.
Йосиф од братів своїх; і став ся званим Фараонові рід Йосифів.
known to his brothers, and Joseph's race was revealed to Pharaoh.
І зміцню Я рамена вавилонського царя, а фараонові рамена опадуть.
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp.
І зміцню Я рамена вавилонського царя, а фараонові рамена опадуть.
I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh shall go limp.
вже не змушені платити данину фараонові, користались зі своєї незалежності, щоб створити розквітлу культуру в провінціях.
local leaders, owing no tribute to the pharaoh, used their new-found independence to establish a thriving culture in the provinces.
Йосиф од братів своїх; і став ся званим Фараонові рід Йосифів.
Joseph's kindred was made known unto Pharaoh.
Пильно пам'ятай, що зробив був Господь, Бог твій, фараонові та всьому Єгиптові.
shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
Через декілька років він витлумачив фараонові сни, який потім визволив Йосипа з в'язниці
Years later, he interpreted dreams for Pharaoh, who then freed him from prison and placed him in
Коли Йосип тлумачив сон єгипетського фараона, то сказав:«А що сон повторився фараонові двічі, це значить, що справа ця постановлена від Бога,
When Joseph solves Pharaoh's two dreams, he explains that the reason Pharaoh dreamt two dreams was because the dream's solution has been"established by God,
Бо Писання говорить фараонові: Власне на те Я поставив тебе, щоб на тобі показати Свою силу,
The Scripture saith unto Pharoah, For this very purpose did I raise thee up,
Глаголе бо писанне й Фараонові: Що на се іменно підняв я тебе, щоб показати на тобі силу мою,
For the Scripture says to Pharaoh,"For this very purpose I caused you to be raised up,
Також дослідники стверджували, що рука мумії спочатку була зігнута так, як належало фараонові, але потім її було навмисно відірвано
They further claimed that the mummy's arm was originally bent in the position reserved for pharaohs, but was later snapped off
колесниці фараонові, і комонники його та військо його,
all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army,
який належить фараонові Хасехемуї, то спочатку вважали, що кораблі належали йому,
near a mortuary belonging to Pharaoh Khasekhemwy, originally they were all thought to have belonged to him,
Глаголе бо писанне й Фараонові: Що на се іменно підняв я тебе, щоб показати на тобі силу мою,
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up,
Також дослідники стверджували, що рука мумії спочатку була зігнута так, як належало фараонові, але потім її було навмисно відірвано
They further claimed that the mummy's arm was originally bent in the position reserved for pharaohs holding a royal scepter,
дам меча Свого в його руку, і зламаю Я фараонові рамена, і він буде стогнати стогоном проколеного перед ним.
I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
Господь послав його чинити в єгипетськім краї фараонові й усім рабам його та всьому його краєві.
which the LORD sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh and to all his slaves and to all his land.
Результати: 71, Час: 0.0203

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська