ЦАРЮВАВ - переклад на Англійською

reigned
правління
царювання
царювати
панування
царство
князювання
правити
панують
владою
воцаріння
ruled
правило
правління
верховенство
правити
панування
норма
керувати
закон
панувати
владою
reign
правління
царювання
царювати
панування
царство
князювання
правити
панують
владою
воцаріння
to be king
бути королем
стати королем
царем
царював

Приклади вживання Царював Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Іш-Бошет, Саулів син, був віку сорока літ, коли зацарював над Ізраїлем, і царював два роки, тільки дім Юди був за Давидом.
Ishbosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.
він увінчався в Тегерані в рік 1924 і царював протягом 16 років.
crowned in Tehran in the year 1924 and reigned for 16 years.
Імператор Констанцій, що царював над східною частиною імперії, був аріанином.
The emperor Constantius, ruling over the Eastern half of the Roman Empire, was an Arian.
Якби він царював, то мав би ім'я султан Орхан II.[2].
If reigning, he would have been styled as Sultan Orhan II.[2].
А ворогів моїх, отих, що не хотіли, щоб я царював над ними, приведіть сюди й убийте на очах у мене.”.
But athese enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and bslay them in my presence.”.
Ворогів моїх, які не хотіли, щоб я царював над ними, приведіть сюди і побийте переді мною.
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.
Ворогів моїх, які не хотіли, щоб я царював над ними, приведіть сюди і побийте переді мною.
As for these enemies of Mine, who did not want Me to reign over them, bring them here and slay them before Me.
А ворогів моїх, отих, що не хотіли, щоб я царював над ними, приведіть сюди й убийте на очах у мене.”.
And these enemies of mine who were unwilling for me to rule over them, bring them here and slay them in front of me.'”.
А тих ворогів моїх, які не хотіли, щоб царював я над ними, приведіте сюди,
Luke 19:27 But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here
Він був віку тридцяти й двох літ, коли зацарював, а царював вісім літ в Єрусалимі.
Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years,
А ворогів моїх тих, що не хочуть, щоб царював над ними, приведіть сюда, та й повбивайте передо мною.
But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'".
вважають, Набонід сконструював його вбивство після того, як він царював кілька місяців.
as it is believed Nabonidus engineered his murder after he had reigned for some months.
Він був віку тридцяти й двох літ, коли зацарював, а царював вісім літ в Єрусалимі.
Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
коли він зацарював, і двадцять і п'ять літ царював в Єрусалимі.
five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem.
Співгромадяни ж його ненавиділи його й вислали слідом за ним посольство, щоб сказати: Не хочемо, щоб отой царював над нами!
But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying,'We do not want this man to reign over us.'!
Йосія був віку восьми літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі тридцять і один рік.
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
І царював він там сім років і шість місяців, а тридцять і три роки царював в Єрусалимі.
And there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.
Уззійя був віку шістнадцяти літ, коли він зацарював, а п'ятдесят і два роки царював в Єрусалимі.
Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem.
Єгояхін був віку вісімнадцяти літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі три місяці.
Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months.
Єгоахаз був віку двадцяти й трьох літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі три місяці.
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
Результати: 140, Час: 0.0315

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська